Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Plural von Status

    Comment
    Blöde Frage: Was is denn der Plural von Status???
    Stati, Statuse oder einfach ein status zwei status? und wie heißt das nochmal auf englisch???
    Danke!!!
    Author*wirr*07 Jul 06, 11:38
    Comment
    stati
    #1Authorlala07 Jul 06, 11:40
    Comment
    Das aus dem Lateinischen stammende Substantiv lautet im Genitiv und im Plural gleich wie im Nominativ Singular, also des Status und die Status. Ein Unterschied besteht lediglich in der Aussprache. Im Genitiv und Plural wird das u lange gesprochen.

    Duden - Die deutsche Rechtschreibung, 23. Aufl. Mannheim 2004
    #2Authorgygis07 Jul 06, 11:41
    Comment
      related discussion:der Status / die Stati
    #3Authorhermarphromoose07 Jul 06, 11:42
    Comment
    auf englisch auch???
    Ich kann ja sowohl state als auch status verwenden, ist dann der englische Plural von status auch stati??oder vielleicht doch eher statuses???
    #4Author*wirrtimmernoch*07 Jul 06, 11:42
    Comment
    related discussion

    (the status/the statuses - der Status/Die Status)
    #5Authorhermarphromoose07 Jul 06, 11:46
    Comment
    siehe auch:
      related discussion:s/stati.html
      related discussion:s/status.html
      related discussion:statuses
    #6AuthorRE107 Jul 06, 11:47
    Comment
    Das ist ein bekanntes Problem, besonders in der IT-Branche.

    Es gibt mehrere Lösungen:
    1. Statusangaben
    2. Statusse / Für Leute wie mich, die den kreativen Umgang mit der Spache lieben
    3. Status (mit langem "u" gesprochen) / Lateinisch korrekt, aber verwechslungsträchtig
    4. Stati / Pfui Deibel! Es ist ja nicht schlimm, wenn etwas an der Bildung fehlt, aber muss man das so raushängen lassen?

    Mein Favorit ist "Statusse". Ich wünschte, wir hätten den Mut, mit der Pluralbildung von lateinischen Wörtern so unverfroren umzugehen, wie das im Englischen üblich ist. Einfach ein "(e)s" darn und fertig. Dann würde es auch "Datümer" heißen. :-)
    #7AuthorAndreasS07 Jul 06, 12:01
    Comment
    oder vielleicht Datumse!!!
    #8Author*wirr*07 Jul 06, 13:01
    Comment
    Vorsicht! Der Plural von "Heiligtum" ist "Heiligtümer, nicht wahr? "Heiligtumse" käme mir absurd vor. Mit einem solchen Vorschlag würdest Du aus unserer Interessentgemeinschaft zur Verbesserung der deutschen Sprache rausfliegen!
    #9AuthorAndreasS07 Jul 06, 18:44
    Comment
    @ AndreasS: Auf Deinen Beitrag von 13:01 hin möchte ich folgende kreativen Vorschläge einbringen:

    1. Status - Stateen ( wie bei Kaktus - Kakteen)
    2. Status - Statuus (ausgesprochen als Statu-us wie in 'tuum' im Pater noster, 2.u. 3. Zeile)

    Gruß an Deine IG (von Daddy @ LEO natürlich)
    #10AuthorDaddy 07 Jul 06, 19:26
    Comment
    @Daddy: Brilliant! Im Zuge Eindeutschung von Fremdwörtern vielleicht auch
    -- Status - Statuhs (Betonung auf der zweiten Silbe)
    #11AuthorAndreasS07 Jul 06, 20:28
    Comment
    Gegen "Statusse" ist eigentlich nichts einzuwenden, auch wenn es nicht Standard ist. Peinlich finde ich dagegen "Stati", da versucht nämlich jemand ein Fremdwort in der Ausgangssprache zu deklinieren, obwohl er sie offensichtlich nicht beherrscht. Ein anderes Beispiel ist "Tempi" (sofern der Plural von lat. "Tempus" gemeint ist, der "Tempora" lautet, und nicht der von ital. "Tempo", der tatsächlich "Tempi" lautet). Typischer Fall von "Fremdwörter sind Glückssache".
    #12AuthorFrank FMH08 Jul 06, 01:04
    Comment
    Was soll die Diskussion? Der Plural von Status ist natürlich Statüse!
    #13AuthorHein -de-08 Jul 06, 05:23
    Comment
    Could someone oblige with an example when this is needed. Thank you.
    #14Authornoli08 Jul 06, 07:30
    Comment
    Der Plural von Status
    Der Plural von Status lautet nach Auffassung der meisten Wörterbuchredaktionen (einschließlich Wahrig und Duden) Status (mit langem u), nach Mackensen Statusse, in keinem Fall jedoch Stati. Als Genitiv Singular wird einheitlich des Status genannt.

    Zwar gibt es im Lateinischen eine große Gruppe an Nomina auf -us, die im Nominativ Plural auf -i enden (equus, equi; modus, modi; populus, populi; torus, tori); eine andere große Gruppe auf -us wird jedoch nicht nach diesem — o-Deklination genannten — Schema gebeugt, sondern fällt in die u-Deklination, deren Maskulina ihren Nominativ Plural auf -us (mit langem u) bilden. Dieser Gruppe gehört unter anderem status, aber auch casus, lapsus, passus, sexus und usus an. Eine dritte Gruppe auf -us bildet ihren Nominativ Plural wieder anders: genus, genera; opus, opera; tempus, tempora.

    Das von Status abgeleitete Wort Staat (mit dem vom Niederländischen beeinflußten Plural Staaten; früher auch Stäte) wurde ursprünglich übrigens auch im Sinne von Status gebraucht und war nicht auf die heutige gesellschaftliche Bedeutung eingeschränkt.

    Der Mackensen-Plural Statusse ist übrigens weniger progressiv, als es zunächst den Anschein haben mag: Für Sinus — ebenfalls der u-Deklination zugehörig — findet man den Plural Sinusse (neben Sinus) bereits in der 8. Auflage (1905) des Dudens.
    see link: http://faql.de/numerus.html
    #15AuthorNico24 May 07, 13:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt