Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Datumsangaben im Englischen

    Comment
    Ich stolpere immer wieder über das Problem, in möglichst kurzer Form irgendwo ein Datum angeben zu müssen - wenn ich dann 01/08/03 schreibe, weiß dann jeder, dass der 01. August gemeint ist? Oder doch eher der 08. Januar? Oder glauben letzteres nur die Amis? Ich bin meist reichlich vorsichtig und schreibe 1st August, 2003.....
    Und, eine weitere spannende Frage, wie spreche ich das aus: The first of the eighth? Hört sich doch bescheuert an! Wie kann ich denn möglichst kurz "erster achter null drei" auf englisch sagen?
    AuthorChristine31 Jul 03, 11:33
    Comment
    Aug. 1, '03 - möglichst kurz für Amis
    1 Aug. 2003 - möglichst kurz für Briten
    just use the abbreviations to get rid of this ambiguity for English speakers: Jan. Feb. Mar. Apr. May June July Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.
    (I know we have people in the Forum pleading for the use of the given norms, i.e. 2003-08-01 - but I'm among the Americans who argue that's not typical for us, and therefore may not be understood immediately)
    #1AuthorNancy31 Jul 03, 11:47
    Comment
    the first of the eight month 2003 ("o"three, possibly)

    offiziell wird das datum in deutschland so angegeben: 2003-07-31 . 2003/07/31
    aber gesehen habe ich das bisher noch nicht.

    einfach mal googlen!! datum angabe din vorschrift (oder so ähnlich)

    ich schreibe generell day month year: 01 Jan 2003 ggf. mit Bindestrichen 01-Jan-03 od. 1-Jan-03 dann ist alles klar!



    #2Authorbusssm31 Jul 03, 11:59
    Comment
    Ditto Nancy...

    Everyone in the US who hasn't had any long-term contact with Europe (almost everyone) understands 01/08/03 as the eighth of January.

    About "erster achter null drei", I think the best way to *speak* it is to say "the first of August, 2003". Everyone understands that, which is most important, and I can't think of a faster way.

    I actually prefer the European dates myself, it makes so much more sense.
    #3AuthorBogusBrainBonus (Ami)31 Jul 03, 12:01
    Comment
    oops... make that

    I actually prefer the European dates myself, THEY make so much more sense.
    #4AuthorBogusBrainBonus (Ami)31 Jul 03, 12:04
    Comment
    on pronunciation: the first of August or August first - the months are rarely referred to in speaking by numbers
    #5AuthorNancy31 Jul 03, 12:15
    Comment
    ich glaube das bekannteste Datum (unfortunately), was auch immer so genannt wird und irgendwie nun die Bezeichnung des Unglücks geworden ist: 9-11
    so merke ich mir, dass die Amis doch immer Monat dann Tag sagen.. (komme immer durcheinander wenn ich das Datum irgendwo lese)
    ich finde es umso krasser, da das ja auch die Notfallnummer in NA ist..
    #6Authorkerst31 Jul 03, 12:30
    Comment
    Am 10.Juli hatten wir hier schon mal eine ähnliche Diskussion zum Thema "Uhrzeit". Da wurden auch die ISO- bzw. DIN-Normen genannt zur Frage der Schreibweise von Datum und Uhrzeit. (busssm hat das in diesem Thread angeschnitten).
    #7AuthorStefan K31 Jul 03, 12:36
    Comment
    Datum, Uhrzeit, Maße, Stromsystem, Farbfernsehnorm, u.a.m.:
    In Amerika ist halt (noch) alles anders, wenn es dann wenigstens auch besser wäre ...
    #8AuthorStefan K31 Jul 03, 12:45
    Comment
    Ich wollte nur sagen, dass ich beeindruckt bin, wie schnell ich mittels dieses LEO-Forums Antworten auf meine Fragen bekomme! Ich habe zum ersten Mal einen Thread hier gestartet und bin begeistert!
    #9AuthorChristine31 Jul 03, 12:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt