| Comment | @ThomasJ #9: Thank you for that information on the usage of nonstandard. Very interesting.
However, in spite of the AHD statement "Nonstandard is not simply a euphemism", the term to me does seem euphemist . At the least, it's deficient and misleading, in that it fails to convey - and in fact avoids - its central meaning: "Associated with a language variety used by uneducated speakers or socially disavored groups". "Non" is intentionally value-less (i.e., without assigning a value), while "uneducated speakers" and "socially disfavored groups" certainly are value laden terms.
It's fine for special fields such as linguistics to define special terms for their own experts talking to one another, but if the term is also one that's already s widely used in standard speech with a different meaning, it's quite likely to be misunderstood by a non-specialist. No one but a linguist would realize that "nonstandard" (without explanation) that it is intended to mean to refer to language used by uneducate speakers or socially disfavored groups. That meaning is hidden and inaccessible. (It would be like biologists saying that "when we say blue we mean grean, for such-and-such arefully considered reasons". If biology specialists do then accept the different meaning, then there is no difficulty in terminology when it's be used by biologists to other biologists, but there is a big difficulty if a biologist (or someone who knows biological terminology) then uses the term to a non-specialist: the term will be misunderstood.
That's the danger here with "non-standard", and in fact the likely result. We do a disservice to non-specialists if we use specialist terminolgy in its specialist meaning and imagine that the specialist meaning will be properly understood by the non-specialist reader. A non-specialist (the normal LEO person) would hear "nonstandard" and say "oh, that's merely different; a variant". And in normal parlance he'd be right in interpreting non-standard that way, but if the speaker is using nonstandard in its specialist meaning, including its covert and non-obvious definition, then that results in misunderstanding.
That's what's happening here, I think. A non-specialist non-native speaker in LEO will hear the term nonstandard and say to himself, oh, that's just a different way to say something, neither better nor worse. (Like "I say to-may-to, you say to-may-to" where both variant are widely accepted and not merely among socially disfavored groups.)
Again, I think we (as native speakers) do non-native speakers a disservice when we use a familiar word (nonstandard) in a special (lingusistic) meaning which differs from the familiar meaning. In this case, we're misleading them because they will hear the standard phrase and miss the special meaning. We have a duty in the LEO context to use standard words, unless we want to be misunderstood (or if we intend to mislead).
It's not "disparaging people" to accurately report that they use speech expressions generally considered uneducated or associated with disfavored groups. By making such a statement I'm not saying anything about an individual - certainly not calling him stupid; I'm merely reporting accurately how the word is generally perceived. And I have a responsibility to explain, this rather than hide behind a word like "nonstandard" where this sense of the word is known only by specialist. Of course, you do this clealy in #9, but you didn't in #4, where you wrote "Can we please call the construction non-standard and leave it at that? " In my view: no, not without explaining that non-standard (as a specialist word) means "generally considered uneducated" and "associated with disavored groups" .
My alternative "substandard" - though it may be disfavored by the specialists - does have the substantial advantage of quickly and simply conveying these central concepts non-specialist reader, who is our audience here.
In fact, Helmi's comment #1 (No that's no slang, it's simply stupid, uneducated talk. ) is precisely an illustration of this "generally considered uneducated" view of this word.
(Forgive me if I'm rambled a bit here - I'm tired now - but I hope my point is clear.) |
|---|