Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    Grussformel am Ende eines Briefes

    Topic

    Grussformel am Ende eines Briefes

    Comment
    Ich suche einen passenden Abschluss für einen Brief an einen Freund. Sincerely finde ich irgendwie zu förmlich und hugs & kisses ist ein bisschen "too much". Es sollte freundlich, aber nicht "kitschig" klingen.
    Könnt ihr mir weiterhelfen?
    AuthorNicci14 Aug 08, 13:38
    Comment
    wie waere es mit "Best wishes" oder einfach "Best" ?
    #1Author Jools (432226) 14 Aug 08, 13:40
    Comment
    Love,

    Nicci

    (liebevoller Klassiker) =)
    #2Authorjust curious14 Aug 08, 13:40
    Comment
    Cheerio! könnte passen.
    #3Author tommytom (382890) 14 Aug 08, 13:43
    Comment
    Vielen Dank!

    Ich hätte da noch eine Frage. Bei meinen deutschsprachigen Freunden ist es üblich, sich einen Guten Tag/Abend oder ein schönes Wochenende, etc. zu wünschen. Kann man im Englischen Have a nice day brauchen? Klingt für mich ein bisschen komisch.
    #4AuthorNicci14 Aug 08, 13:59
    Comment
    Man könnte meiner Meinung nach sagen:

    Have a nice day!
    Have a nice eve/evening!
    Have a nice/good weekend!

    Ich würde es aber nur verwenden, wenn es auch wirklich so gemeint ist, sonst empfinde ich es manchmal recht schnell als anbiedernd.
    #5Author ray-c (408594) 14 Aug 08, 14:13
    Comment
    In BE, "Have a nice day!" is often seen as a meaningless set phrase of the type shop assistants are taught to say (as well as originally being an Americanism); if you want to make it "real" again it might be better to say "Hope you have a nice day" or some other version - anything but the actual words "have a nice day".
    #6AuthorCM2DD (236324) 14 Aug 08, 14:15
    Comment
    Wie wäre es mit Take care, oder See you soon, oder Speak to you soon
    #7Author Sandra (de) (237132) 14 Aug 08, 14:20
    Comment
    @ CM2DD: (OT) Meinem Freund (Brite) hat in einem Laden in den USA der Verkäufer beim Verlassen des Ladens gesagt: "Have a nice day! Missing you already!" Das war ihm dann doch etwas viel. :-)
    #8Author ray-c (408594) 14 Aug 08, 14:21
    Comment
    Ich lese in Briefen unserer britischen Kollegen häufiger "cheers" als freundlich lockere Grußformel am Ende
    #9Authorbankerin14 Aug 08, 15:07
    Comment
    #10Author ray-c (408594) 14 Aug 08, 15:30
    Comment
    Wenn mein englischer Kollege abends das Büro verläßt (also so gegen 5) wünscht er uns allen "Good Night".

    #11AuthorAndy15 Aug 08, 04:08
    Comment
    And for the letter: I got some ending with "Warm Regards".

    #12AuthorAndy15 Aug 08, 04:10
    Comment
    OT

    Hallo,
    wann würdet Ihr die Anrede "My Lady" in einer Email etc. benutzen?

    Diese Anrede kam mal von einem Arbeitskollegen dem ich Unterlagen, die er als Beispiel gut brauchen konnte, zugeschickt hatte.
    #13AuthorMy lady15 Aug 08, 10:44
    Comment
    @ 13: Immer dann, wenn ich gnäd'ge Frau sagen würde =)
    #14Authorjust curious15 Aug 08, 10:47
    Comment
    @13 - damit hat er sozusagen virtuell vor Dir den Hut gezogen und sich durch ausgesuchte Höflichkeit bei Dir bedankt.
    #15Author weißnix (236288) 15 Aug 08, 10:49
    Comment
    Ich vermute, dass das eher ein bisschen scherzhaft gebraucht wurde.

    related discussion: My Lady

    http://en.wikipedia.org/wiki/My_lady



    #16Author ray-c (408594) 15 Aug 08, 10:50
    Comment
    Oder so, wie weißnix vorschlägt.

    (OT @ weißnix: Was ich dich schon immer mal fragen wollte: Warum dieser Nick? Du weißt doch sehr oft etwas! :-))
    #17Author ray-c (408594) 15 Aug 08, 10:52
    Comment
    @ all,

    danke für die Antworten.
    #18Authormy lady15 Aug 08, 11:18
    Comment
    OT:
    @ray-c: Peter(de) hat sich auf meinen Nick mal sehr nett bezogen mit einer Anspielung auf Sokrates, der gesagt haben soll "ich weiß, dass ich nichts weiß" (was aber möglicherweise nur falsch übersetzt wurde). Lass mir einfach ein bisschen Koketterie.
    Eventuelle Verunsicherungen ob der Qualität / Verlässlichkeit meiner Antworten nehme ich gern hin...

    #19Author weißnix (236288) 15 Aug 08, 11:46
    Comment
    OT
    @ weißnix: So etwas Ähnliches habe ich mir schon gedacht. Ich wollte dich auch nicht zu einem anderen Nick bekehren oder so. Ein bisschen Understatement kommt manchmal ganz gut an. :-)
    #20Author ray-c (408594) 15 Aug 08, 11:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt