I came across this old thread that never seemed to have gotten much discussion and wondered if it might be a good place to start collecting tips on compound nouns in English.
The rules about compound
adjectives are relatively straightforward: write the phrase open after the verb (
a boy who is ten years old), but use a hyphen in a compound adjective before a noun (
a ten-year-old boy), unless the compound is so familiar that the hyphen isn't needed for clarity (
a high school teacher).
But it really is probably harder for learners to predict which
nouns are written as one word (closed) and which as two words (open). The question came up not too long ago and we collected some examples here:
related discussion: warum living room getrennt, aber bedroom zusammen?Then today I was wondering why the code name 'Yewtree' for a police investigation in the UK was written as one word.
related discussion: Yewtree 6 (Jimmy Savile case)Surely BE speakers don't write *
yewtree in other contexts, or
*oaktree, *elmtree, *firtree? All the figurative compounds I can think of with
tree are open as well:
shoe tree, family tree ...
And here's another fairly recent example of an incorrect one-word form:
related discussion: flashfloodBut with other words, it's not as clear. We've certainly talked in the past about compounds that are changing even as we speak, gradually coming to be written as one word. These often have to do with technology becoming more familiar:
web site becomes
website, home page becomes
homepage, etc. But then there are others that remain open:
search engine, internet browser, others that have long been fixed as one word:
database, spreadsheet, and still others where two or more forms are used without a clear trend toward one or the other.
Is it partly just that one-syllable words are more likely to form closed compounds? Or are there other tendencies (calling them rules might be too optimistic) that could help learners predict spelling?
There are some predictable AE/BE differences, though perhaps not as many as there used to be. In the original post from so long ago, for example,
ice-cream and
dare-devil look either BE or outdated to me. Is it just my impression, or do some of the Oxford dictionaries seem to retain this kind of hyphen longer than the majority of BE speakers? But there are also some that are still in use in BE and thus look quaint only from the perspective of AE.
In #1 above, the prefixes
co- and
non-, for example, are hyphenated in BE, but usually not in AE. Another group I'm aware of are compass directions:
north-west BE vs.
northwest AE.
So is anyone else interested in collecting more categories or examples? Or have we already done this before, and if so, could anyone link to the right thread(s)?