Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Handschuhschneeballwerfer

    Comment
    The radio program "The World In Words", produced by PRI, has a short segment each week called "Eating Sideways" where they discuss an interesting word from a foreign language that is difficult to translate into English. In episode #50 (April 17th), they discussed the German word Handschuhschneeballwerfer, which they translated as "coward".

    (You can hear the segment at around minute 15:30 of the podcast).

    Is this a word that people actually use, or was it a nonce word that caught someone's eye who thought it would make a good subject for a radio segment?

    Does it fall in the same category as other words like "Sitzpinkler", "Warmduscher", "Schattenparker", "Boxenshortsbügler", etc. which, I gather, are amusing inventions but seldom used?

    Or if used, in what circumstances when would you use them? (Only among close friends?)
    Author Martin--cal (272273) 03 May 09, 19:00
    Comment
    The word belongs to the category you mentioned, i.e. it's an "amusing invention[] but seldom used".
    #1AuthorNorbert Juffa (unplugged)03 May 09, 19:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt