Comment | The radio program "The World In Words", produced by PRI, has a short segment each week called "Eating Sideways" where they discuss an interesting word from a foreign language that is difficult to translate into English. In episode #50 (April 17th), they discussed the German word Handschuhschneeballwerfer, which they translated as "coward".
(You can hear the segment at around minute 15:30 of the podcast).
Is this a word that people actually use, or was it a nonce word that caught someone's eye who thought it would make a good subject for a radio segment?
Does it fall in the same category as other words like "Sitzpinkler", "Warmduscher", "Schattenparker", "Boxenshortsbügler", etc. which, I gather, are amusing inventions but seldom used?
Or if used, in what circumstances when would you use them? (Only among close friends?) |
---|