Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Im Zuge

    Comment
    Hi all, what part of speech is "Im Zuge" considered?
    "Im zuge des Ausbaus und der Expansion wurde die Universität geteilt."
    Is it a temporal clause?
    Authorclio4406 Jun 05, 04:19
    Comment
    In this context it is equivalent to "waehrend" - "while". It means that these two things happend in parallel.
    #1AuthorT.06 Jun 05, 06:35
    Comment
    " Im Zuge des Ausbaus (und der Expansion)" ist eine adverbiale Bestimmung.

    "im Zuge" + Gen. kann als eine Präposition betrachtet werden (obwohl es 2 Wörter sind).

    Und ich denke, "im Zuge" bedeutet nicht nur "during", sondern
    auch "on the occasion of".
    #2Authorwilli winzig06 Jun 05, 07:17
    Comment
    @willi: Basically, you are right, but be aware that "during" and "on the occasion of" are synonyms denoting the time when something happens.

    However, "im Zuge" is only used to describe two things that are interrelated and that happen during a longer period of time (building projects, changes in an organisational structure etc.). You would never say "im Zuge seines Studiums verdiente er sich als Kellner etwas dazu", because the two things are not interrelated, or "im Zuge des Essens wurde ihm schlecht", because this relates to a short period of time.
    #3AuthorAndi (AT)06 Jun 05, 08:47
    Comment
    in the course of
    #4Authorme206 Jun 05, 09:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt