Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    heck und motorhaube vom auto

    Sources
    ist "stern and bonnet" richtig oder was sagt man da
    Authormera25 Jul 08, 11:44
    Comment
    Kommt darauf an, wo "da" ist, in den USA wird man Dich bei "bonnet" wahrscheinlich schräg anschauen...

    LEO hilft:
    Dictionary: motorhaube
    Dictionary: heck
    #1Author Dragon (238202) 25 Jul 08, 11:46
    Comment
    "stern" sagt man nur bei Schiffen

    Bei Autos gibt es unterschiedliche Bezeichnungen für AE und BE sowie für Fließ- und Stufenheckfahrzeuge.

    Allgemein: "front and rear"


    Sonst schreib doch mal den ganzen Satz hin.
    #2Author penguin (236245) 25 Jul 08, 11:47
    Suggestionrear and hood
    #3Authorjoeyny (464209) 25 Jul 08, 11:47
    Suggestionrear (end) + hood
    Sources
    LEO
    #4AuthorBab (431370) 25 Jul 08, 11:48
    SuggestionGanzer Satz
    Sources
    Ganzer Satz: die Personen wurden gebeten, sich insbesondere die Länge des Hecks und der Motorhaube des Audi genauer anzusehen

    front und rear könnte da wohl gehen, denk ich...
    #5Authormera25 Jul 08, 11:54
    Comment
    Even though our transatlantic cousins laugh, we do say 'bonnet' in BE
    #6Authoralgood (388003) 25 Jul 08, 11:58
    Suggestionboot and bonnet
    Sources
    Boot (Heck bzw. Kofferraum), Bonnet (Motorhaube)
    #7AuthorElizabeth II (GB) 29 Aug 08, 18:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt