Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Ueberblaehung (Lungenfunktionstest)

    Subject

    Ueberblaehung (Lungenfunktionstest)

    [med.]
    Sources
    Nach Provokation jedoch Anstieg des mitarbeitsunabhaengig bestimmbaren Atemwegswiderstandes in den unteren pathologischen Bereich. Deutlich relative Ueberblaehung.
    Comment
    Ich habe fuer Blaehung "exhalation" gefunden. Ist das der richtige Begriff in diesem Kontext? "increased exhalation?" Vielen Dank fuer Hilfe!
    Authorlissysprout (55121) 21 Apr 09, 02:17
    Comment
    Also ich glaube nicht, denn exhalation steht im Gegensatz zu inhalation. Vielleicht findest du hier was passendes:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Pulmonary_functi...
    oder
    http://de.wikipedia.org/wiki/Lungenvolumen
    #1Author CARIOCA (324416) 21 Apr 09, 04:01
    Suggestionemphysematous expansion
    Comment
    überbläht: hyperdistended
    Überblähung (chronische): emphysema (= Lungenemphysem)

    Bin kein Mediziner, habe aber Medizin D>E übersetzt. Vielleicht sicherst Du das mit Wiki ab (oder Guhgel mit dem Zusatz site:com oder site:uk).
    #2AuthorsebastianW (unplugged)21 Apr 09, 04:01
    Comment
    hyperinflation: excessive inflation or expansion, as of the lungs; called also overinflation.
    Dorland's Medical Dictionary 2007 http://www.merckmedicus.com/pp/us/hcp/thcp_do...

    hyperinflation: Overdistention of airways and alveoli, sometimes leading to emphysema, caused by obstructive lung disease; occurs reversibly with asthma, and can occur locally with aspiration of a foreign body with a subsequent ball-valve phenomenon.
    Stedman's Medical Dictionary 2006 http://www.medilexicon.com/medicaldictionary....

    hyperinflation: excessive inflation (as of the lungs)
    Merriam-Webster's Medical Dictionary http://www.merriam-webster.com/medical/hyperi...
    #3Authorgygis (236257) 21 Apr 09, 04:12
    Comment
    Ich glaube, es geht nicht um hyperinflation.

    Beim spirometrischen Lungenfunktionstest wird absichtlich eine Extremsituation hergestellt, die Anzeichen auf Lungenerkrankungen liefert.
    Gestiegener Atemwegswiderstand (airway resistance) bedeutet, dass beim Ausatmen nicht alle Luft (abgesehen vom Lungenrestvolumen, residual capacity) entweichen kann. Damit entsteht eine Überblähung mit Kurzatmigkeit und Sauerstoffunterversorgung.

    Vielleicht liest das ja Marianne.BE?
    #4AuthorsW nochmal21 Apr 09, 04:31
    Sources
    hyperaeration und hyperinflation
    Comment
    #5Authorunknown17 Dec 09, 11:15
    Sources
    Ich muss das Wort "Überblähung" und "überbläht" in folgendem Zusammenhang übersetzen [es geht um den Lungenfunktionstest in einem Bodyplethysmographen]:

    "Der Wert, der die Überblähung anzeigt, ist das Residualvolumen, also das Volumen, das nach Ausatmung in der Lunge bleibt. Wenn das sehr hoch ist, dann bekommt man Probleme, weil man eben auch nicht mehr soviel ein und ausatmen kann, wenn zuviel Luft in der Lunge bleibt.
    Normal liegt der Wert unter 100%, über 140 ist mittel und über 170% schwer überbläht."
    Comment
    Ich würde diesen Faden gern noch einmal aufnehmen, insbesondere auch, was den Kommentar von "sW nochmal" betrifft.

    Es wäre toll, wenn jemand mit Ahnung im medizinischen Bereich bestätigen könnte, welche Übersetzung man nun in meinem oben genannten Beispiel wählen sollte:

    Überblähung = ?
    mittel/schwer überbläht = ?

    Vielen Dank
    #6Author yizzicco (526859) 21 May 15, 12:30
    Comment
    In my text I have:

    Nachweis einer mittelschweren zentralen obstruktiven Ventilationsstörung mit leichtgradiger relativer Überblähung. Partielle Reversibilität nach Beta-2-Mimetikagabe.

    Marianne?
    #7Author John_2 (758048) 22 Jun 15, 18:12
    Sources
    Comment
    hyperinflation, hyperinflated lungs (#3, 5)
    #8Author Miss Take (399408) 22 Jun 15, 18:23
    Comment
    Thanks. I'll ignore the objections in #4, then!

    We ARE talking about sympathomimetics (adrenergic receptor agonists), right?
    #9Author John_2 (758048) 22 Jun 15, 18:34
    Comment
    I had been talking about COPD, but sympathomimetics match it :)
    #10Author Miss Take (399408) 22 Jun 15, 18:46
    Comment
    Well, that was in lieu of posting a separate question :)

    What do people think about hyperdistension? I have found a few reasonably convincing hits, just e.g.

    https://www.google.co.uk/#q=%22alveolar+hyper...
    #11Author John_2 (758048) 22 Jun 15, 21:32
    Comment
    Hyperdistension erscheint zumindest auf den ersten beiden google-Seiten nur als alveolar hyperdistension, und wird als Sonderform der Überblähung vor allem vom Emphysem abgegrenzt.
    #12Author Miss Take (399408) 23 Jun 15, 07:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt