Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    tropf- und spachtelfrei

    Sources
    Im Deutschen gibt es die nähere Umschreibung "tropf- und spachtelfrei" für restentleerte Gebinde.

    Beispielsatz:
    Tropf- und Spachtelfrei restentleerte Behälter können im Metallschrott entsorgt werden.

    Wie kann man das übersetzen?
    Authoryep71217 Nov 09, 22:57
    Comment
    Kannst Du das bitte für solche wie mich erstmal auf Deutsch übersetzen? Unter tropffrei kann man sich noch vorstellen dass der Inhalt nicht mehr tropfen soll - aber spachtelfrei? Darf da kein Spachtel mehr drinstecken oder was? Auch wenn er aus Metall ist? Was ist ist mit Kellen?

    ;-)
    #1Author yytsunamiyy (341657) 17 Nov 09, 23:03
    SuggestionDrip and run free
    Sources
    Die Verpflichtungen der Verpackungsverordnung umfassen die Rücknahme und Verwertung restentleerter Verpackungen. Nach chemieeinheitlicher Definietion bedeutet dies – je nach Agregatzustend – tropffrei, reiselfrei oder spachtelrein.

    The packaging regulation regulates the return of empty packaging material. Empty is defined as “drip and run” free, i.e. free of any pooling of any chemical remnant of the aggregate.
    #2AuthorArturo09 Feb 10, 11:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt