Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Is this a toast or a roast?

    Context/ examples
    A guest rises to deliver a wedding toast, but then makes some rather uncharitable remarks about the bridegroom who had apparently lured the "adorably quaint" bride away from him. Finally, another guest bursts out with "Is this a toast or a roast?"
    Comment
    Can this be rendered similarly with two rhyming or closely related words in German?
    AuthorShelice13 May 06, 18:39
    SuggestionIst das eine Rede oder eine Räderung?
    Comment
    So auf die Schnelle ....
    #1AuthorWerner13 May 06, 18:55
    SuggestionIst das eine Ansprache oder eine Anmache?
    Comment
    "Anmache" spielt einerseits auf das "adorably quaint" an, andererseits gibt es auch den Ausdruck "jemanden blöd anmachen" im Sinne von "jemanden dumm anreden / ärgern"
    #2Authorbirgila13 May 06, 19:12
    Comment
    "roast" dürfte in diesem Kontext als "Schelte", Beschwerde o.ä. verstanden werden, anstatt "Anmache".
    #3Authorhein mück13 May 06, 21:13
    SuggestionIst das ein Anstoßen oder ein Aufstoßen?
    Comment
    antoßen = auf jemandes Wohl das Glas erheben
    aufstoßen = das stößt mir sauer auf

    Vielleicht auch gewissermaßen als unreiner Innenreim:

    Ist das ein TOAST oder TOST es in ihm?
    #4AuthorHajo13 May 06, 21:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt