Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    to morph

    [arch.]
    Context/ examples
    The boundaries have become blurred, with restarants and hotel bars often morphing into clubs.
    Authorruth15 May 05, 21:42
    Suggestionverwandeln
    Comment
    ...ist m.E. ziemlich nah dran.

    "Morphten" oder "gemorpht wurden" klänge etwas gequält.
    #1AuthorGerd15 May 05, 22:05
    Suggestionsich wandeln zu
    Context/ examples
    Die Grenzen verschwimmen (bzw. sind inzwischen verschwommen), Restaurants und Hotel Bars wandeln sich mehr und mehr (statt "oft") zu Clubs (?)
    Comment
    Mit Clubs habe ich ein Problem: Wenn es in Richtung Nachtclub oder Sexclub geht, müsste das im Deutschen klarer angezeigt werden.

    Freier, aber vielleicht passender wäre auch "die Restaurants ... WEICHEN den Clubs". Es scheint, als würde sich der Charakter des betreffeneden Viertels zu verändern ...
    #2Authorted16 May 05, 09:13
    Suggestionverwandeln
    Sources
    "e-business" has morphed into simply "business"
    Comment
    Die Gestalt oder Erscheinung verändern
    #3Authorsunny26 Apr 07, 13:14
    Suggestionwas sich verwandelt
    Sources
    hotelbars und restaurants verwandeln sich defenitiv in clubs...hab das schon gesehn
    #4Authorschmacke03 Jun 07, 22:42
    Suggestioneine Metamorphose vollziehen / Gestaltwandel
    Sources
    ist ein anspruchsvoller ausdruck, aber manchmal ist das nötig.

    "(wiederholter) Gestaltwandel" ist auch gut, "umwandeln" finde ich zu aktiv (jmd. /etwas wird von jmd. / durch etwas umgewandelt)
    #5AuthorNanny04 Jun 09, 13:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt