Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    wie die Hühner auf der Stange

    Subject

    wie die Hühner auf der Stange

    Context/ examples
    wir sitzen in unseren Büro etwas gequetscht, und alle nebeneinander (wie die Hühner auf der Stange halt), gibt es ein vergleichbares Idiom auf englisch? Oder wie in einer Sardinenbüchse?
    Comment
    Danke!
    Authoremarie13 Jul 05, 13:50
    Suggestionsit like chickens on the roost / packed like sardines
    Sources
    Der kleine Muret-Sanders (Langenscheidt 2 Bde.)
    Comment
    Das erste habe ich allerdings noch nie jemanden sagen hören...
    #1AuthorGeorgia13 Jul 05, 13:57
    Suggestionsardines in a can
    Context/ examples
    We are crammed together like sardines in a can
    Comment
    That's what I would say.
    #2Authorpositive13 Jul 05, 13:59
    Comment
    vielen Dank! ich habs mal gegoogelt, und es scheint mehr ein germanismus zu sein. Vielleicht gibt es ja noch was Besseres? denn, wie sadinen, das trifft es nicht so ganz...
    #3Authoremarie13 Jul 05, 14:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt