Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Du verstehst das trotzdem

    Sources

    Du verstehst das trotzdem also muss ich dir das jetzt nicht extra erklären
    Comment
    Bitte um Übersetzung -DANKE
    AuthorPlanloskinD08 Dec 10, 14:20
    Suggestiontu lo capisci comunque
    Comment
    quindi non occorre che te lo spieghi espressamente
    #1Author sirio60 (671293) 08 Dec 10, 14:35
    Comment
    Tu lo sai già, (nonostante) non c'è bisogno che lo spieghi di nuovo
    #2Authorryan08 Dec 10, 14:38
    Comment
    Ryan Tu lo sai già bedeutet Du weißt das schon...und was hat das nonostante da zu suchen?
    #3Author Pictsac (645447) 08 Dec 10, 14:41
    Comment
    Mentre scrivevo non c'èra il #1. ho perso tempo mentre cercavo la parola: "Exta" altimenti mi sarei tirato indietro. Sorry.
    Ryan Tu lo sai già bedeutet Du weißt das schon... Ja, ich weiß.
    und was hat das nonostante da zu suchen? Me lo chiedo an'io. Dovrebbe funzionare come un: e allora/Perciò/dunque. come posso cancellare?

    #4Authorryan08 Dec 10, 15:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt