Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Lagerleitung

    Sources
    Hi,
    wir sind ein Unternehmen und suchen eine englische Bezeichnung für die Visitenkarte unseres Lagerleiters - wie würde man das übersetzen?
    Vielen Dank!
    Grüße
    Susanne
    AuthorSusanne09 Dec 10, 10:08
    Suggestionsenior warehouse manager
    Comment
    könnte man vielleicht sagen
    #1Author mad (239053) 09 Dec 10, 10:18
    Comment
    ...wenn es nicht um den Leiter des 'Dschungel-Camps' geht, dann: 'Warehouse Manager' . . .
    #2AuthorDaddy . . . (533448) 09 Dec 10, 10:18
    Comment
    Das lässt sich so pauschal nicht sagen. Das ist abhängig von den Hierarchiestufen im Unternehmen und wie dann demzufolge die jeweiligen Führungsebenen genannt werden (Managing Director, Director, Head of ..., Team Leader ...)
    #3AuthorTalkySue09 Dec 10, 10:19
    SuggestionLagerleitung
    Sources
    Warhouse Manager ist gut, vielen Dank! (Passt auch zu den Bezeichnungen der anderen Führungsebenen).
    Grüße
    Susanne
    #4AuthorSusanne09 Dec 10, 10:22
    Comment
    ... aber bitte 'Warehouse' . . . ;-)
    #5AuthorDaddy . . . (533448) 09 Dec 10, 10:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt