Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    in die Tischkante beißen

    Sources
    Ich hätte vor Frust (vor Wut) in die Tischkante beißen können
    Comment
    Gibt es dazu auf Englisch ein passendes Metapher? Danke.
    AuthorSchweini15 Feb 11, 09:00
    Suggestionto bite the edge of the table
    #1AuthorSams15 Feb 11, 09:09
    Comment
    Das ist im Englischen eine gängige Metapher?? Nie gehört! (Muss nichts heißen...)
    #2AuthorSchweini15 Feb 11, 09:14
    Comment
    I could have screamed with frustration.
    I felt like screaming, I was so frustrated.
    I felt like tearing my hair out with frustration.
    I was tearing my hair out.
    I felt as if I was about to burst with anger.
    #3AuthorCM2DD (236324) 15 Feb 11, 09:30
    Comment
    "Tearing my hair out" - das isses! Vielen Dank, CM2DD :)

    (Tischkanten werden im Englischen nicht gebissen, oder?)
    #4AuthorSchweini15 Feb 11, 09:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt