Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Arbeit adelt, aber wir bleiben bürgerlich.

    Subject

    Arbeit adelt, aber wir bleiben bürgerlich.

    Context/ examples
    Eine, die kapitalistische Arbeitsmoral ausdrückende Formel wie "Arbeit adelt, aber wir bleiben bürgerlich" verletzt die würde des sozialistischen Abeiters.
    Comment
    Gibt es dafür eine spritzige englische Übersetzung?
    AuthorWieland13 Sep 05, 15:16
    SuggestionFirst approach..
    Sources
    Comment
    Work makes you noble. We prefer to remain middle-class. (not too spritzig)

    Work ennobles - but the nobility doesn't work. (depends on how far you can go from the original)
    #1Authortry13 Sep 05, 15:26
    Comment
    Nice try, try! Die Übersetzung ist für ein deutsch-verstehendes akademisches Publikum gedacht, kann also recht frei sein. Ich hatte an 'Work ennobles, but we prefer remaining bourgois' gedacht, aber das ist ja wohl der falsche Schluß, oder?
    #2AuthorWieland13 Sep 05, 16:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt