Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Kann man im Englischen Date of Birth und Place of Birth zusammenfassen?

    Subject

    Kann man im Englischen Date of Birth und Place of Birth zusammenfassen?

    Sources
    Auf Formularen, bürokratischen Dingen?

    Im Deutschen steht: Geburtstag, -ort:
    Kann ich das übersetzen mit Date and place of birth oder ist das zu larifari fuer bürokratische Übersetzungen?
    AuthorKerstin1976 (825388) 11 Oct 11, 00:25
    Comment
    kannst du
    #1Author dude (253248) 11 Oct 11, 00:26
    SuggestionIncome levels:
    Sources
    Weisst du zufaellig auch ob das richtig ist (einkommensverhaeltnisse)
    Income levels:
    Please list all incomes within 12 month before date of duty of payment (Duty of payment starts in general 6 weeks before due date/birth date. The duty of payment starts already 4 months before date of birth/due date if the mother of the child isnt able to be gainfully employed or get employement as a result of the pregnancy.)
    #2AuthorKerstin1976 (825388) 11 Oct 11, 01:06
    Comment
    I would simply call it "Income."

    Please list all sources of income with in a 12-month period prior to ...

    Maybe; I'm not sure what you mean by "duty of payment." Zahlungspflicht?

    Also: is all this supposed to be BE or AE? There could be quite a difference.
    #3Author dude (253248) 11 Oct 11, 01:23
    Comment
    It's difficult to know with your long construction what you are trying to say without the original German.

    "within" doesn't sound right to me.

    Maybe: Please list all sources of income during the 12 months preceding the date of begin of payment obligation ...

    Again, it's hard to tell.
    #4Authorcryme (795004) 11 Oct 11, 05:04
    Comment
    Please list all sources of income within 12 months before the benefits* are due to start. Benefits generally start 6 weeks before the due date. If the mother is not able to gain employment or remain in employment as a result of the pregnancy, benefits already start 4 months before the due date.

    *perhaps - depending on what kind of payment this is.
    #5AuthorCM2DD (236324) 11 Oct 11, 08:02
    Suggestionbenefits for child alimony and
    Sources
    "unterhalt"?
    thanks
    #6AuthorKerstin1976 (825388) 13 Oct 11, 14:44
    Comment
    benefits for child alimony is wrong.

    There is alimony and there is child support, and they are two different things. Neither is a benefit.
    #7Author Bob C. (254583) 13 Oct 11, 14:46
    Suggestionbenefits for child alimony and
    Sources
    "unterhalt"?
    thanks
    Comment
    Deutsch heisst es: "Die Unterhaltspflicht beginnt regelmäßig sechs Wochen vor dem voraussichtlichen Geburtstermin. Falls die Kindesmutter infolge der Schwangerschaft an einer (bereits ausgeübten oder geplanten) Erwerbstätigkeit gehindert ist, beginnt die Unterhaltspflicht sogar schon vier Monate vor dem Geburtstermin."
    #8AuthorKerstin1976 (825388) 13 Oct 11, 14:47
    Comment
    Please list all income within the twelve-month period prior to date of payment obligation. (The requirement to make support payments normally begins six weeks before the anticipated date of birth. If because of pregnancy the child's mother cannot work at her regular job or obtain other employment, the payment obligation may commence four months before the anticipated date of birth.)

    NB: income ("Betrag") und sources of income ("Arbeitsgeber") sind auch zwei verschiedene Sachen.
    #9Author Bob C. (254583) 13 Oct 11, 14:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt