Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    kruschteln

    [fam.][Süddeutschland]
    Sources
    Was machst Du am Wochenende? Im Haus rumkruschteln. = alles mögliche machen wie aufräumen, umräumen, (um)dekorieren, Papierkram, etc.

    Was macht er den ganzen Tag in der Werkstatt? Kruschteln = Man weiss nicht genau, was er macht.

    Authorseanna (834365) 15 Nov 11, 11:01
    Comment
    "to potter around"
    #1AuthorPhillipp15 Nov 11, 11:04
    Suggestionputter
    #2Authorfarfold-us (758827) 15 Nov 11, 18:40
    Comment
    or putz
    #3Author dude (253248) 15 Nov 11, 18:43
    Comment
    Ich hätte jetzt "potter about" gesagt. Geht wohl beides.
    PS: Gibt es dafür eigentlich ein gutes hochdeutsches Wort, oder noch andere Dialektwörter?
    #4Author Lady Grey (235863) 15 Nov 11, 18:59
    Comment
    "kruschteln" kenne ich nicht, nur kruscheln ... (Hessen)
    Herumwühlen, wuseln, auch das eingedeutschte pusseln oder puzzeln...

    daher wäre mir als erstes "puzzle around" eingefallen.
    #5Author waltherwithh (554696) 15 Nov 11, 19:20
    Comment
    ... LEO kennt 'to potter about' und 'to potter round the house' . . .

    Dictionary: to potter about . . .

    ... als deutsche Begriffe werden 'herumhantieren' und 'werkeln' genannt . . .

    ... ansonsten: Dictionary: herumfuhrwerken . . . ;-)
    #6AuthorDaddy . . . (533448) 15 Nov 11, 19:27
    Comment
    #7Author dude (253248) 15 Nov 11, 19:29
    Comment
    Das gemütliche (herum-)kruschte(l)n hat mit dem hysterischen herumfuhrwerken nicht viel gemein ...
    #8Author Lady Grey (235863) 15 Nov 11, 19:33
    Comment
    Wo steht denn was von "herumfuhrwerken"?
    #9Author dude (253248) 15 Nov 11, 19:44
    Comment
    ... bei mir in #6. - Das muß aber nicht unbedingt hektisch oder gar hysterisch ablaufen . . . ;-)
    #10AuthorDaddy . . . (533448) 15 Nov 11, 19:47
    Suggestion..
    Sources
    Looks like we have the AE and BE here. The latter is certainly 'potter around' but there are vulgar alternatives. The finest example of the BE version is from Wodehouse, where Lord Emsworth managed to energise himself into 'pottering pigwards'. I'd give my back teeth to write English as sublimely as he did.
    Comment
    ....
    #11Author Robert Wilde (360884) 15 Nov 11, 20:25
    Comment
    Potter is not in my vocabulary. Presumably it's BE. Like #2, I'd say putter. Putz also isn't familiar, though it sounds Yiddish to me and more negative, by assimilation with futzing around: related discussion: to futz.
    #12Authormabr (598108) 15 Nov 11, 22:35
    Comment
    puttering around (my grandma said this often)

    putzing around (more vulgar due to the putz/penis meaning)
    #13Author missmiddlemarch (641716) 15 Nov 11, 22:52
    Suggestionusage
    Sources
    It looks like it's solely BE. Often heard. 'What did you get up to yeaterday?' 'Oh, nothing much. Jusr pottered about in the garden'
    Comment
    ...
    #14Author Robert Wilde (360884) 16 Nov 11, 06:30
    Comment
    I recognize "potter about" - but then I've read a lot of British literature. I would normally say "putter". "What did you do yesterday?" "Oh, not much. Just puttered around the house."

    Yep, BE vs AE.
    #15Author Robert -- US (328606) 16 Nov 11, 06:35
    Comment
    Yep, BE vs AE. (#15)

    Or BE+AusE vs AE. "Ladies and gentlemen, in the white corner..."

    I (AUS) have only ever heard "potter around".
    #16Author Stravinsky (637051) 16 Nov 11, 06:59
    Comment
    Or BE+AusE vs AE.

    Now we need to hear from CE. Maybe we could have tag teams. :-)
    #17Author Robert -- US (328606) 16 Nov 11, 16:39
    Comment
    Can we hear more about those "vulgar alternatives" you so conveniently failed to mention?
    #18Author B.L.Z. Bubb (601295) 16 Nov 11, 16:40
    Comment
    @#13: putzing around (more vulgar due to the putz/penis meaning)


    since when? I've never known "putzing around " to be vulgar.
    #19Author dude (253248) 16 Nov 11, 16:47
    Comment
    In the UK, definitely "potter", not "putter". (I guess this might be like "podgy" vs. "pudgy".)

    I don't think "putz" or "futz" are used/would even be understood by Brits.
    #20AuthorKinkyAfro (587241) 16 Nov 11, 19:34
    Comment
    ...or by Australians.
    #21Author Stravinsky (637051) 16 Nov 11, 19:49
    Suggestionvulgar laternatives
    Sources
    farting about, buggering about are near synonyms
    Comment
    ...
    #22Author Robert Wilde (360884) 16 Nov 11, 19:53
    Comment
    Did you mean latrinatives? ;-)
    #23Author Lady Grey (235863) 16 Nov 11, 19:54
    Comment
    @ Robert

    I wouldn't say they are near synonyms at all. "to potter around/about" is pretty neutral. "to fart/bugger about" is not.
    #24Author Bennett (395232) 16 Nov 11, 20:14
    Comment
    Farting about is quite neutral, only not terribly refaihned.

    "The finest example of the BE version is from Wodehouse, where Lord Emsworth managed to energise himself into 'pottering pigwards'. I'd give my back teeth to write English as sublimely as he did." -

    Seconded, and I might stretch to a canine or two. I have promised myself the complete Blandings set for my next birthday.
    #25Author John_2 (758048) 16 Nov 11, 20:23
    Comment
    OT #25: I have promised myself the complete Blandings set for my next birthday.

    Let's have a LEO whip-round to buy this for John_2! ;-)
    #26AuthorKinkyAfro (587241) 16 Nov 11, 20:35
    Comment
    "to potter around/about" and "to fart about" are different registers, in my opinion.
    #27Author Bennett (395232) 16 Nov 11, 20:41
    Comment
    To me 'putter' is more doing handyman work, small home repairs, maybe crafts, making things. I picture it involving tools, but in sort of a leisurely, relaxed way, just messing around with things.

    Maybe gardening would also fit. From British books I used to picture 'potter' as being mainly what little old people do in the garden, or maybe in the garden shed, but maybe that was because it rhymes with 'totter.'

    I'm afraid that for the description in the OP I would just say 'Oh, just (doing) things around the house.'
    #28Author hm -- us (236141) 16 Nov 11, 21:09
    Comment
    A different register, to be sure: not refaihned, as I said. But it's still neutral.

    I am assured by my midwestern relations that 'putz' is extremely vulgar; and of course, I knew what Putz means, but assumed that American usage varies sufficiently for it to be something quite different.
    #29Author John_2 (758048) 16 Nov 11, 21:20
    Comment
    Kinky, I will love you forever! :)
    #30Author John_2 (758048) 16 Nov 11, 21:20
    Comment
    I used to picture 'potter' as being mainly what little old people do in the garden, or maybe in the garden shed

    No, fit and young and muscular blokes can potter around, tightening the odd bolt on their Lotus Elan, flirting with any passing female and downing a pint of John Smith's every so often. Think Terry McCann in Minder.
    #31Author John_2 (758048) 16 Nov 11, 21:24
    Comment
    "putz" has, of course, several meanings; here's one of them:
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/putz
    Definition of PUTZ
    : a decoration built around a representation of the Nativity scene and traditionally placed under a Christmas tree in Pennsylvania Dutch homes : crèche

    here are some others:
    http://www.yourdictionary.com/putz
    the penis
    a person regarded as stupid, simple, foolish, etc.
    intransitive verb
    SLANG to waste time; putter (around)


    Bt even as a stand-in (no pun intended) for "penis" I find "putz" less vulgar - or having less shock value - than some of the other nicknames, like dick, shlong, love pump, etc. In fact, speaking in relative terms, "putz" almost sounds "putzig." :-)
    #32Author dude (253248) 16 Nov 11, 21:25
    Comment
    This Midwesterner has never known "putz around" to be vulgar. And it was a household word bei uns. Sure, "penis" might be the derivation, but so what?
    Calling someone a schmuck, on the other hand, might be considered somewhat vulgar by some people.
    @dude: Well, vulgar terms usually lose most of their vulgarity when they are imported into another language.
    #33Author wupper (354075) 16 Nov 11, 21:42
    Comment
    "penis" might be the derivation

    Ist das so? Ich kenne "Putz" (im Deutschen, wohlgemerkt, das sich mit dem Jiddische doch in großen Teilen überschneidet?) nur als ein Synonym von "Schmuck, Dekoration". Meine Großmutter hat den Beruf der "Putzmacherin" erlernt: das alte Wort für "Hutmacherin".
    Das wird auch hier angeführt http://en.wiktionary.org/wiki/putz
    Wie es sich wohl in das ziemliche Gegenteil verkehrt hat?
    #34Author Lady Grey (235863) 16 Nov 11, 21:50
    Comment
    RE: überschneiden
    It's complicated, Lady Grey. Yiddish words often mutated into words or expressions that are completely different or even the opposite from "normal" German. That's true for shmuck, for instance. (Not that I'm an expert on the subject)
    #35Author wupper (354075) 16 Nov 11, 21:57
    Comment
    I've heard of putzing around, and futzing around, and of a putz meaning a stupid or foolish person, though the latter is probably even less common around here. But I had no idea that putz originally meant anything offensive in Yiddish.

    There was some other Yiddish word that was like that that came up once in the forum, but since it wasn't vulgar to me in English, I didn't really notice it.
    #36Author hm -- us (236141) 16 Nov 11, 21:59
    Comment
    @wupper: that's true, which is why a lot of the Yiddish words like shmuck, putz, chazzer, farcockt, alte kocker, etc. tend to sound quaint more than anything, and anything but vulgar. :-)
    #37Author dude (253248) 16 Nov 11, 22:01
    Comment
    Right, no shock effect there. More tongue-in-cheek.
    #38Author wupper (354075) 16 Nov 11, 22:04
    SuggestionGruschteln
    Comment
    Nur als Nebenbemerkung - ich kenne das mit weichem "g". Genau wie die Gruschtkiste, die in jedem Haushalt existiert .
    #39Author h h (38469) 16 Nov 11, 22:10
    Comment
    und was befindet sich normalerweise in einer Gruschtkiste?
    #40Author wupper (354075) 16 Nov 11, 22:14
    Comment
    @wupper: http://www.forum-3dcenter.org/vbulletin/archi...
    da gibt es eine schöne Erklärung:
    Gruscht ist aus dem Schwäbischen und bedeutet so viel wie
    nützliches, bisweilen auch weniger nützliches Kleinzeug, vornehmlich aus dem Haushalt, das oft in Schubladen herumliegt und darauf wartet, irgendwann einmal gebraucht zu werden. Das wären z.B. Korkenzieher,Schnüre aller Art, Kinderspielzeug für den Besuch der Enkel, Einweckgummis, halt allerlei nützliche und weniger nützliche Dinge des täglichen Lebens.
    #41Author h h (38469) 16 Nov 11, 22:28
    Comment
    Danke, h h. Ja, sehr schöne Erklärung. Ich habe ein bisschen gegoogelt und es gibt viele Schülerzeitungen, die auch so heißen. "Nützliche und weniger nützliche" Sachen halt. Das passt gut.
    #42Author wupper (354075) 16 Nov 11, 22:44
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt