Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    Winterfell - Burg der Starks in den Nordlanden

    Subject

    Winterfell - Burg der Starks in den Nordlanden

    Sources


    Quelle: Game of Thrones / Song of Ice and Fire
    Comment
    Vermutlich geht Fell auf den schottischen Begriff für Berg oder Moor zurück? Vielleicht ist es auch ein Wortspiel mit dem deutsche Wort Winterfell. Das Haus Stark, die auf Winterfell herrschen, könnte ja auch auf das deutsche Wort Stark zurückgehen. Ich hätte gerne die Meinung eines Native Speakers gehört.
    Authorfrank353 (707766) 05 Dec 11, 14:36
    Comment
    Ein solches Wortspiel wäre hier nur dann möglich, wenn das Zielpublikum des Deutschen mächtig ist. Davon kann man in UK/USA sicherlich nicht ohne weiteres ausgehen.

    Die genannten Wortstämme sind sämtlich im Englischen vorhanden, außer bei winter allerdings mit recht unterschiedlichen Bedeutungen. Nur an diese wird der native speaker mE primär denken.
    #1Authorcodero (790632) 05 Dec 11, 14:42
    SuggestionWinter + Fell / Stark
    Comment
    OK, danke. Welche Begriffe für Winter + Fell und Stark wären das dann im Englischen?
    #2Authorfrank353 (707766) 05 Dec 11, 14:46
    Comment
    My guess:
    Fell - A hill or stretch of high moorland, esp. in northern England.
    stark - Severe or bare in appearance or outline: "a stark silhouette against the sky".
    #3Author dude (253248) 05 Dec 11, 14:49
    SuggestionProblem solved
    Sources
    Thanks, das passt jeweils perfekt auf Burg und die Stark Familie.
    #4Authorfrank353 (707766) 05 Dec 11, 14:53
    Comment
    Wobei Stark und Lannister eigentlich nur Verballhornungen von York und Lancaster sind.

    (In der deutschen Übersetzung empfinde ich dieses WInterfell aus offensichtlichen Gründen als weniger glücklich.)
    #5Author Restitutus (765254) 05 Dec 11, 22:39
    Comment
    Habe keine Ahnung, aber ich meine mal gelesen zu haben, dass es für solche Landschaften in nordischen Sprachen das Wort "Fjell" gibt...
    #6Author waltherwithh (554696) 05 Dec 11, 23:37
    Comment
    Nur zur Ergänzung : http://de.wikipedia.org/wiki/Fjell
    Fjell (norweg.), Fjäll (schwed.), Fjall (isländ.) bzw. Tunturi (finn.) ist ein Landschaftstyp in Fennoskandinavien. Es handelt sich um Berge oder Hochflächen oberhalb der Nadelwaldgrenze. Das norwegische Wort fjell und das schwedische fjäll bedeuten eigentlich nur „Gebirge“. Im Deutschen wurde das Wort übernommen, um den speziell im westlichen und nördlichen Skandinavien vorherrschenden Hochgebirgstyp zu bezeichnen. ...
    http://en.wikipedia.org/wiki/Fell
    “Fell” (from Old Norse fell, fjall, "mountain"[1]) is a word used to refer to mountains, or certain types of mountainous landscape, in Scandinavia, the Isle of Man, and parts of northern England. ...
    #7Author no me bré (700807) 05 Dec 11, 23:45
    Comment
    OT Dazu die Outdoorkleidung von Fjällräven (nach Polarfuchs, Alopex lagopus)
    #8Author manni3 (305129) 06 Dec 11, 00:07
    Comment
    Auch OT
    #9Author no me bré (700807) 06 Dec 11, 00:17
    Comment
    "Fell" occurs in English with the meaning of "pelt, fur" as well. One of my favorite word discoveries as a child was "Fellmonger". (Not from the meaning but from the sound)

    Definition of FELLMONGER
    British
    : one who removes hair or wool from hides in preparation for leather making
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/fel...
    #10Author Robert -- US (328606) 06 Dec 11, 00:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt