Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Okese!

    Sources
    This is a slang for "Ok".
    AuthorHermieW (796847) 06 Jan 12, 00:13
    Comment
    And you question in "English missing" is ?
    #1Author no me bré (700807) 06 Jan 12, 00:15
    Comment
    I would like to have a similar expression of "okay" in English.
    #2AuthorHermieW (796847) 06 Jan 12, 00:22
    Comment
    This is a slang for "Ok". In which language?

    "o.k.", "okay " is already English.
    #3Author Rex (236185) 06 Jan 12, 00:29
    Comment
    okie-dokie

    e.g.
    #4Author dude (253248) 06 Jan 12, 00:29
    Comment
    Sending the missing -r up to : ... your question ...
    :-)

    Maybe you're looking for something like : okee dokee ?
    #5Author no me bré (700807) 06 Jan 12, 00:29
    SuggestionAlrighty!
    #6Authorcrapcake (470185) 06 Jan 12, 00:52
    Sources
    Comment
    Or, in the inimitable parlance of Ned Flanders: Okely-dokely, neighborino!
    #7Authorlaalaa (238508) 06 Jan 12, 07:44
    Comment
    Wer sagt denn "okese"? Dass Langenscheidt das als "Jugendwort" listet, ist zwar ein Hinweis darauf, dass irgendwer irgendwann das mal gehört hat und als "aktuelle Jugendsprache" wertet - aber selbst Google hat fast nur Treffer zu "Okese" als Name, der offenbar im südlichen Afrika verbreitet ist.
    #8Author Raudona (255425) 06 Jan 12, 08:12
    Comment
    okies
    #9Author Myotis (485253) 06 Jan 12, 08:38
    Comment
    Okäse, Tschüssikowski und bis Baldrian! Berthold „Ernie“ Heisterkamp, bekannt aus Stromberg, nutzte dies als Verabschiedung.http://mundmische.de/bedeutung/17705-Okaese_T...

    Die dümmsten und nervigsten Sprüche der lieben Kollegen
    Okäse ( Okay )
    Bis baldrian ( Bis bald )
    Tschausen ( Tschau )
    Auf Wiederhörnchen ( Auf Wiedersehen )

    http://www.job-hotel.eu/index.php?id=8036

    Annoying cliche phrases that should be retired forever
    Number seven – Okey Dokey Artichokey
    This phrase is used by insufferably cheerful people. Think Amy Poehler’s character on the television show “Parks & Recreation.” Of course, this expression translates to “yes” or “OK.” However, it has an undeniable nauseating poetic meter to completely gag anyone within listening distance.

    http://www.helium.com/items/1925059-annoying-...
    #10AuthorCM2DD (236324) 06 Jan 12, 08:45
    Comment
    Hahaha, ja genau das meinte ich!
    Das ist so geil dumm, dass es schon wieder richtig gut ist.
    #11AuthorHermieW (796847) 06 Jan 12, 10:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt