Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    rundum sorglos

    Context/ examples
    Es handelt sich um ein "Rundum-Sorglos-Paket", Angebot einer Firma.
    Comment
    Klingt "Allround Carefree package" einigermaßen vernünftig?
    (wenn man bei so was überhaupt von Vernunft reden kann)
    Authorboy-girl13 Oct 05, 13:58
    SuggestionAllround Worry-free Package
    Context/ examples
    or
    Allround No-Worry Package
    Comment
    Carefree also means 'lack of responsibility'
    #1AuthorAlan (US/DE)13 Oct 05, 14:02
    Comment
    Thanks! I will definitely go for the latter, the "Allround No-Worry Package"-
    #2Authorboy-girl13 Oct 05, 14:12
    Comment
    I see this so often in German and the translations are invariably terrible. It's just "a convenient all-in-one package" in idiomatic English – nothing to do with "worry free" and "all round".
    #3Author sinnlose_antwort (1087229) 21 Oct 16, 02:22
    Comment
    "convenient" heißt allerdings "praktisch, günstig, bequem"; da fehlt die Idee des "sorglos".
    Bringt "all-in-one" wirklich die Idee des "rundum" rüber?

    Übrigens, "all-round carefree package" bringt mit site:.uk ca. 870 Google-Treffer.

    "convenient all-in-one package" erzielt mit site:.uk 589 Google-Treffer.
    #4Author MiMo (236780) 21 Oct 16, 05:40
    Comment
    The problem with "carefree" is that its primary meaning is "happy-go-lucky", "cheerful" etc.
    Not a small number of the "870 Google-Treffer" have non-UK sources.

    "all-in-one assured package"?

    If something is assured one doesn't have to worry about it - "sorglos"

    assured:
    Oxford:
    "2[attributive]Protected against discontinuance or change.
    ‘an assured tenancy’

    Cambridge:
    "assuredadjective (CERTAIN)
    certain to be achieved or obtained:
    Now that the financing has been secured, the production of the film is assured.

    Collins:
    "2. adjective [v-link ADJ]
    If something is assured, it is certain to happen. ⇒ Our victory is assured; nothing can stop us. ⇒ Yesterday, her future seemed assured.
    3. graded adjective & adjectiveIf you are assured of something, you are certain to get it or achieve it. [+ of] ⇒ Laura Davies is assured of a place in Europe's team. ⇒ Bickerstaffe looks assured of being elected general secretary.


    #5Authormikefm (760309) 21 Oct 16, 09:03
    Comment
    I suppose it will depend on the company’s tone and the key message, but it seems to be a nonsense to shoehorn "sorglos" into the English translation when "convenient" covers the idea that the person receiving the "package" doesn't have to worry about anything else. It's semantics.

    We don't call slugs naked snails to convey the idea of nudity.

    And Google hits certainly have their limitations when it comes to good style ... in a sentence I would favour something like "a convenient all-in-one package that offers peace of mind" – but this annoying compound noun often appears as an isolated text element on badly written advertising, defended by semi-literate copywriters.
    #6Author sinnlose_antwort (1087229) 22 Oct 16, 03:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt