Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    bezüglich (Dativ versus Genitiv)

    Subject

    bezüglich (Dativ versus Genitiv)

    Sources
    Hallo ihr Lieben,

    ich komme ein wenig durcheinander bei einer Übersetzung vom Französischen ins Deutsche:

    Ausführung von Versorgungstourneen bezüglich Ersatzteilen, sowie Werbebroschüren, Werbung vor Ort und internem Kundenschriftverkehr

    oder

    internen Kundenschriftverkehrs?

    So viel ich verstanden habe kommt "bezüglich" mit Dativ im Plural, wenn der Genitiv nicht ersichtlich ist, das gilt also für die zwei ersten Elemente (Ersatzteile und Werbebroschüren), aber wie geht es dann weiter??

    Dativ oder Genitiv...



    Comment
    Herzlichen Dank!
    AuthorFleur de Lune (801864) 25 Apr 12, 22:09
    Comment
    Vorschlag :
    ... bezüglich xxx und des internen Kundenschriftverkehrs ...
    oder :
    bezüglich xxx und hinsichtlich des internen Kundenschriftverkehrs ...
    #1Author no me bré (700807) 25 Apr 12, 22:18
    Suggestionbezüglich (Dativ versus Genitiv)
    Sources
    .....internem Kundenschriftverkehr ist richtig
    #2Author krokus07 (855084) 25 Apr 12, 22:19
    Comment
    bezüglich ... internem Kundenschriftverkehr ist falsch.
    Nur im Plural wird unter bestimmten Umständen der Dativ benutzt.
    http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/W...

    Edit:
    Der deutsche Satz ist nicht eindeutig da man nicht weiß, ob der interne Schriftverkehr abhängig ist von Ausführung von oder von bezüglich. Im ersten Fall wäre natürlich der Dativ korrekt.

    Du solltest die syntaktische Abhängigkeit deutlich machen:
    Ausführung von Versorgungstourneen bezüglich ... des internen Kundenschriftverkehrs (wie von no me bré vorgeschlagen)
    oder
    Ausführung von Versorgungstourneen bezüglich ... und von internem Kundenschriftverkehr.
    #3Author parac (271522) 25 Apr 12, 23:27
    Suggestionbezüglich (Dativ versus Genitiv)
    Sources
    ... :)

    ist dieser Mischmasch (miss match?) von Dativelementen (da Plural) gefolgt von einzelnen Elementen im Genitiv (da Singular) wirklich möglich?

    Gibt es eventuell eine homogene Möglichkeit?

    Den Canoo-Link kannte ich bereits, allerdings wird hier nicht gesagt was bei einer heterogenen Mischung die Regeln sind.

    Hier noch einmal der komplette Absatz:

    Ausführung von Versorgungstourneen bezüglich:
    - Ersatzteilen,
    - Werbebroschüren,
    - Werbung vor Ort und,
    - "internem Kundenschriftverkehr",
    mit Berücksichtigung der Qualitätskriterien und des Lieferungsbereitschaftsgrades.



    Comment
    (sämtliche Elemente beziehen sich auf bezüglich und werden hier geliefert :)

    Danke!
    #4AuthorFleur de Lune (801864) 25 Apr 12, 23:50
    Comment
    Dieser Mischmasch aus Da- und Genitiven kommt wirklich seltsam daher.

    Auswege:
    1. Du ersetzt bezüglich durch in Bezug/Hinsicht/Hinblick auf oder durch zu den Themen.
    Oder durch mit Fokus auf; ich habe so den Eindruck, als wäre diese Wendung derzeit äußerst beliebt.

    2. Du lässt internem weg.
    Edit - Regel vergessen
    Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht (siehe oben):
    die Haltung der Regierung bezüglich Ausbau des Flugplatzes
    http://canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/...
     
    Gibt's das überhaupt, einen internen Kundenschriftverkehr?
    Meiner Meinung nach geht Schriftverkehr mit Kunden immer aus der Firma raus und wäre daher extern, ohne dass man dies zu sagen braucht.
    Aber ich habe von diesem unternehmerischen Schriftverkehr-Kram keine Ahnung.

    Viel Spaß beim Kopfzerbrechen!
    #5Author parac (271522) 26 Apr 12, 11:07
    Suggestionbezüglich (Dativ versus Genitiv)
    Sources

    Mit Fokus auf, klingt sowieso viel besser :)

    (Trotzdem hätte ich gerne die Regel, eventuell für ein anderes Mal, gerne gewusst. Vielleicht stolpere ich ja irgendwann Mal darauf... und sage Euch dann auch Bescheid.)

    Comment
    Euch allen, recht herzlichen Dank!

    Fleur de Lune
    #6AuthorFleur de Lune (801864) 27 Apr 12, 12:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt