Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    vor und zurück bewegen/wiegen/wippen

    Subject

    vor und zurück bewegen/wiegen/wippen

    Sources
    Ich suche eine Ausdrucksweise für vor- und zurückbewegen (wiegen, wippen) des Körpers in Trauer oder um ein Kind zu beruhigen.

    Shivering and crying she ... back and forth.
    She held her daughter tight, ... back and forth while humming a song to calm her.
    Comment
    Kann man da einfach nur move verwenden, oder doch eher see-saw oder cradle?

    Vielen Dank!
    AuthorFoxyHF (852746) 29 May 12, 15:06
    Comment
    to sway back and forth

    I'd say
    #1Author dude (253248) 29 May 12, 15:08
    Comment
    to rock back and forth?
    #2Author TumbleStaub (463468) 29 May 12, 15:12
    Comment
    that would work, too
    #3Author dude (253248) 29 May 12, 15:19
    Comment
    Noch eine Stimme für rock.
    #4Author Dragon (238202) 29 May 12, 15:24
    Comment
    Funny - to me, "sway" would automatically imply a left-to-right movement, while "rock" would be a forward-and-back motion. Does anybody else see it this way, or is it just me?
    #5Author the kat (387522) 29 May 12, 15:26
    Comment
    Genau das dachte ich auch (hinterfragte aber mein Sprachgefühl).
    (Fragte mich zudem, ob es in #0 nicht "held tightly" heißen könnte / müsste.)
    #6AuthorBraunbärin (757733) 29 May 12, 15:32
    Suggestionto sway / to rock
    Comment
    sway
    - move or cause to move slowly or rhythmically backwards and forwards or from side to side

    rock:
    - move gently to and fro or from side to side

    I love OED :-D

    Thanks a lot @all :-D
    #7AuthorFoxyHF (852746) 29 May 12, 15:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt