Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    12 Uhr mittags

    Context/ examples
    Die Frage ist vielleicht nicht die allerschlaueste, aber ich bin mir, je länger ich darüber nachdenke, nicht mehr ganz sicher:

    Wo ist der Übergang zwischen "a.m." und "p.m."? Ist "12 Uhr mittags", also "12.00 Uhr" im Englischen "12.00 a.m."???
    Comment
    Ich bin euch sehr dankbar für ein schnelles Feedback!
    AuthorSteffi26 Oct 05, 10:29
    Comment
    12 am = Mittags
    12 pm = Mitternacht

    der Uebergang findet jeweils 12:59 statt
    #1AuthorRex26 Oct 05, 10:32
    Suggestion12 noon
    Comment
    Mitternacht ist "12 midnight". "PM" = post meridiem: steht fuer "nach dem Mittag" (deshalb: "afternoon"). "AM" = ante meridiem: steht fuer "bevor dem Mittag".
    #2AuthorDi26 Oct 05, 10:35
    Comment
    Schau mal hier:   related discussion:12.00 Uhr
    #3Authorkatine26 Oct 05, 10:37
    Comment
    12:00 am = midnight = 00.00 Uhr
    12:00 pm = noon = 12.00 Uhr

      related discussion:12.00 Uhr

    #4Authorgeez louise26 Oct 05, 10:38
    Comment
    I second the last comment: 12am = midnight. 12 Uhr Mittag wird allerdings meistens einfach als "noon" bezeichnet
    #5Authorkerstin26 Oct 05, 10:41
    Suggestionnoon
    Sources
    Comment
    First let's lay down the law:

    Never call 12 Midnight, 12 a.m.
    Never call 12 Midnight, 12 p.m.
    Never call 12 Noon, 12 a.m.
    Never call 12 Noon, 12 p.m.
    Always refer to the 12 o'clock during the middle of the night as 12 Midnight
    Always refer to the 12 o'clock during the middle of the day as 12 Noon
    #6Authorkerstin26 Oct 05, 10:48
    Comment
    Ich ziehe meine Behauptung zurueck und lasse mich eines besseren belehren
    #7AuthorRex26 Oct 05, 10:49
    Suggestionnoon
    Comment
    remember "High Noon"! that's the dividing line as already explained
    #8AuthorThomas26 Oct 05, 10:53
    Comment
    "Never call 12 [m]idnight 12 p.m.
    "Never call 12 [n]oon 12 a.m."

    True.


    "[Always] call 12 [m]idnight 12 a.m.
    "[Always] call 12 [n]oon 12 p.m."

    True now.
    #9Authorclueful26 Oct 05, 10:55
    Comment
    It's nearly noon, at which point I shall go for lunch, not to bed.

    There's a good reason why we have these words (noon & midnight) and now I think we all know what it is!!!

    Well done Kerstin!

    ENOUGH ALREADY!!
    #10AuthorRichard26 Oct 05, 10:57
    Comment
    thanks :) and on that note I will join you on your quest for a good noon-time lunch
    #11Authorkerstin26 Oct 05, 11:06
    Comment
    What about midday? (Just being pesky!)
    #12Authorhattoncote UK26 Oct 05, 11:17
    Comment
    12:00 am (midnight)
    12:01 am
    5:00 am
    11:00 am
    11:59 am
    12:00 pm (noon aka midday)
    12:01 pm
    5:00 pm
    11:00 pm
    11:59 pm
    12:00 am (midnight)
    12:01 am
    ...
    #13Authorget it?26 Oct 05, 11:20
    Comment
    OK I'll concede: although the information contained within Kerstin's link is entirely correct and I agree with it, popular USAGE could also dictate that the above comment from the anonymous wonder has some degree of truth to it...
    #14Authortim26 Oct 05, 11:36
    SuggestionSo passt es!
    Sources
    Comment
    Hallo,

    12 Uhr Mittag (midday) = 12 p.m.

    12 Uhr Nachts (Mitternacht; midnight) = 12 a.m.

    siehe auch: http://en.wikipedia.org/wiki/12-hour_clock
    #15Author Fredi6 (1346934) 18 Jan 22, 12:17
    Comment

    Auch 17 später wird es durch Wiederholung nicht logischer.


    Wie in #2 schon erklärt, bedeutet 'AM = ante' 'vor etwas' und 'PM - post' nach etwas. Um genau 00 ist es weder vor noch nach irgendwas, deshalb ergeben weder AM noch PM Sinn. (Ich weiß, dass es anders verwendet wird, aber logisch 'passt' es deshalb trotzdem nicht.)

    #16Author Gibson (418762) 18 Jan 22, 12:22
    Comment
    Nevertheless, #15 is correct.

    #17Author hm -- us (236141) 18 Jan 22, 12:28
    Comment
    But not the translation:
    So passt es!

    SCNR
    #18Author Tricia2212 (723107) 18 Jan 22, 12:35
    Comment

    'correct' in which sense? That it's used? I said that. But


    When using a 12-hour clock, 12 pm typically refers to noon and 12 am means midnight. While most people follow this convention, technically this isn’t quite right.

    To avoid any confusion, 12 o’clock should be written as 12 noon or 12 midnight instead.

    https://www.rmg.co.uk/stories/topics/noon-12-... (Royal Museums Greenwich)


    Everything #15 said had been said already anyway.

    #19Author Gibson (418762)  18 Jan 22, 12:36
    Comment

    12 Uhr Mitternacht und 0 Uhr Morgens sind die gleiche Sekunde, aber es wird unterschiedlich verwendet je nachdem worum es geht. Ich habe zum Beispiel noch nie von einer Geburt gehört um 24 Uhr, Babys werden immer nur um 0 Uhr geboren, als Startpunkt.

    Aber eine Frist endet um 24 Uhr, als Endpunkt.


    Was steht denn in englischen Geburtsurkunden in so einem Fall?

    #20Authorzacki (1263445) 18 Jan 22, 12:52
    Comment

    Um genau 00 ist es weder vor noch nach irgendwas, deshalb ergeben weder AM noch PM Sinn. 


    Ganz so unlogisch ist die Konvention nach #15 aber auch nicht. "Noon" ist exakt der Zeitpunkt 12:00,000000... Streng genommen kann man nie sagen "at noon", denn dieser Zeitpunkt ist unendlich kurz. "12:00" steht aber für die gesamte Sekunde bis zum Umschalten auf 12:01, und diese Zeitspanne liegt in Gänze nach dem Zeitpunkt "noon". Also ist "12:00 p.m." logisch durchaus richtig.

    #21Author dirk (236321) 18 Jan 22, 13:31
    Comment

    Ich fände es auch seltsam, wenn auf 12:00am dann 12:01pm folgen würde.

    am oder pm sollten schon für alle Zeiten mit der gleichen Stunde gleich sein.


    Allerdings bin ich auch schon darauf reingefallen und habe eine Flugverbindung mit Ankunft um 12:45 am gebucht.

    Leider war ich dann nicht mittags am Zielort, sondern musste stundenlang am Flughafe auf die erste Bahn in meine Richtung warten. Die fuhren nämlich erst ab 6 Uhr.

    Seitdem weiß ich, dass ich da bei 12 Uhr ganz genau hinschauen muss und im Zweifel nochmal nachlese.

    #22Author Dodolina (379349) 18 Jan 22, 13:42
    Comment

    Und wenn ich um 11.59 anfange zu sprechen? Dann bin ich exakt um 12.00,00000000 fertig...


    Ich fände es auch seltsam, wenn auf 12:00am dann 12:01pm folgen würde.

    Das verstehe ich nicht. Wer schlägt das vor?

    #23Author Gibson (418762)  18 Jan 22, 13:43
    Comment

    Wenn man mit "vor Mittag" und "nach Mittag" argumentieren will, dann ist 12:01 und noch mehr 12:59 eindeutig nach dem Mittag, also "pm".


    Das sollte dann auch für 12:00 mittags gelten und das ist deswegen pm.

    Da braucht man dann gar nicht über die einzelne Sekunde oder gar Sekundenbruchteile zu reden, sondern kann gleich die ganze Stunde als Referenz nehmen, ob man "vor Mittag" oder "nach Mittag" ist.


    So habe ich es mir (nach dem Flugreinfall) gemerkt.

    #24Author Dodolina (379349) 18 Jan 22, 13:48
    Comment

    Aber das Argument ist doch, dass noon und midnight weder pm noch am sind, es gibt also auch kein 12am, dem ein 12.01pm folgen könnte. Ich verstehe das immer noch nicht :-(. Wo kommt 12.00am für 'noon' her?


    dann ist 12:01 und noch mehr 12:59 eindeutig nach dem Mittag, also "pm".

    Das bestreitet ja auch niemand. Reden wir aneinander vorbei?

    #25Author Gibson (418762)  18 Jan 22, 13:52
    Comment

    The problem stems from the weirdness of counting beyond 11.59 in a 12-hour system. It would make far more sense to start at 0 o'clock.

    #26Author RTH01 (932829) 18 Jan 22, 13:53
    Comment

    Das bestreitet ja auch niemand. Reden wir aneinander vorbei?


    Ich glaube schon.

    Dir geht es also darum, genau die 12:00 gar nicht zu bezeichnen oder verstehe ich das jetzt wieder falsch?


    Da finde ich es aber einfach konsistent, dass man jeder Uhrzeit ein am oder pm anhängt. Da einige Zeiten auszunehmen, finde ich sehr seltsam.


    Und die Entscheidung, welches man nimmt, orientiert sich an der Stundenzahl. Und hier wird das eben so gewählt, dass die Stunde nach Mittag (12:00 bis 12:59) eben "nach Mittag" ist, also pm. Das gilt dann auch für 12:00pm.

    #27Author Dodolina (379349) 18 Jan 22, 14:07
    Comment

    Dir geht es also darum, genau die 12:00 gar nicht zu bezeichnen


    Genau :-)


    11 pm

    11.59 pm

    12 midnight

    12.03 am

    1 am

    4 am

    11.58 am

    12 noon

    12.01 pm

    4 pm


    usw. Wenn man einfach 'noon' und 'midnight' sagt statt am/pm, dann gibt's auch keine Verwirrung.


    Was mich eben verwirrt hatte, war '12.00 am' wird zu '12.01 pm'. Das will niemand, glaube ich :-)

    #28Author Gibson (418762) 18 Jan 22, 14:25
    Comment

    12 midnight, das leuchtet bei dem Radiowecker so ultrakurz auf, dass man es mit dem bloßen Auge nicht sehen kann und nur danach die eine Minute lange 12:00 am wahrnimmt.

    #29Authorzacki (1263445) 18 Jan 22, 14:30
    Comment

    Of course the best course is to say '12 noon' and '12 midnight.'


    But if there is going to be a convention about the use of PM/AM with these, I've always thought of it like this:


    Noon and midnight are each instants that have no duration at all. So as soon the instant has been reached, it has also been passed. Not after some tiny duration of time, but instantaneously, after the passage of no time at all. So 12 noon immediately goes to the PM side, and in a sense is "already there," and 12 midnight immediately goes to the AM side (ditto).


    So, if there is going to be a convention about it, 12 noon = 12 PM and 12 midnight = 12 AM.



    #30Author bishop_j (877745) 18 Jan 22, 14:39
    Comment

    I'll continue to follow the guidance of The Chicago Manual of Style (in this case, 16th edition) (my emphasis):

    Except in the twenty-four-hour system (see 9.40), numbers should never be used to express noon or

    midnight (except, informally, in an expression like twelve o'clock at night). Although noon can be

    expressed as 12:00 m. (m. = meridies), very few use that form. And the term 12:00 p.m. is ambiguous, if

    not illogical. In the second example below, note the double date for clarity.

    The meeting began at 9:45 a.m. and was adjourned by noon.

    Rodriguez was born at midnight, August 21--22.

    #31Author hbberlin (420040) 18 Jan 22, 15:01
    Comment

     numbers should never be used to express noon or midnight


    Nur bedauerlich, dass The Chicago Manual of Style nicht allgemein befolgt wird.

    Ich hatte vor Jahren ein ähnliches Erlebnis wie Dodolina (#22).

    Ich hatte einen Mietwagen. Rückgabezeit am Abflugtag spätestens "12 PM". Da der Flug erst am frühen Abend ging, dachte ich, dass man die Zeit am Nachmittag ja noch für ein bisschen sightseeing nutzen könnte. Das hat mich dann deutlich über 100$ gekostet, weil ich das Fahrzeug nicht rechtzeitig abgegeben hatte. Seither weiß ich, wann 12 PM ist.

    #32Author eineing (771776) 18 Jan 22, 15:21
    Comment

    Und eine Rückgabezeit 12 AM wäre dort unser Mitternacht? Finde ich sehr unlogisch, so etwas kann doch nur Missverständnisse geben, vielleicht haben die darauf spekuliert und die 100,- schon einkalkuliert.

    #33Authorzacki (1263445) 18 Jan 22, 15:27
    Comment

    Wieso kann das nur Missverständnisse geben?

    Wenn man das als Ausländer nicht weiß, dann muss man eben ggf Lehrgeld zahlen.


    Für die Vermieter ist das völlig klar und normal, die Uhrzeit so zu bezeichnen. Die wissen das ja von Kindesbeinen an, dass 12pm eben mittags ist und 12am nachts. Denn das ist eben die landestypische Uhrzeitbezeichnung.

    Das fällt unter kulturelle Unterschiede, dass in manchen Ländern eben eine 12-Stunden-Uhr verwendet wird. Und wer in ein solches Land reist, der muss sich eben daran gewöhnen und sich schlau machen. Oder eben das Risiko eingehen, dass man (evtl teure) Fehler macht.


    Immerhin hat es nur etwas Geld gekostet.

    Wenn der Flieger um 12pm gewesen wäre, hätte eineing den verpasst. Das wäre noch blöder gewesen.




    Ich fand als Kind auch mal "halb 8 = halbe Stunde vor 8" ganz klar und habe in einem Urlaub in Süddeutschland das erste Mal was von "dreiviertel 8" gehört. Für mich war das ganz logisch, dass das 7:15 sein muss (Dreiviertelstunde vor 8).

    Ist es aber nicht, sondern 7:45. Solche Missverständnisse passieren, wenn man sich Dinge selbst zusammenreimt und nicht schlau macht, wie das Uhrzeitsystem am Urlaubsziel funktioniert.

    #34Author Dodolina (379349)  18 Jan 22, 15:42
    Comment

    re 34: And if you're in England, "half 8" means something else again. Kulturelle Unterschiede.

    #35Author bishop_j (877745) 18 Jan 22, 15:51
    Comment

    OT:

    Ich fand als Kind auch mal "halb 8 = halbe Stunde vor 8" ganz klar und habe in einem Urlaub in Süddeutschland das erste Mal was von "dreiviertel 8" gehört. Für mich war das ganz logisch, dass das 7:15 sein muss (Dreiviertelstunde vor 8).

    Ist es aber nicht, sondern 7:45. Solche Missverständnisse passieren, wenn man sich Dinge selbst zusammenreimt und nicht schlau macht, wie das Uhrzeitsystem am Urlaubsziel funktioniert.

    I learned that system while I spent a year in Austria while in college -- including such constructions as "5 Minuten vor dreiviertel 8." I had never learned anything like that in six years of German classes prior to going there, but it made sense to me as well.

    Interestingly, it's not just a "southern" thing. It's also used in parts of the north. My husband grew up on the Baltic coast of the GDR and uses it. I once used it with a Hamburg-raised co-worker, and he was totally confused by it.

    #36Author hbberlin (420040) 18 Jan 22, 15:52
    Comment

    including such constructions as "5 Minuten vor dreiviertel 8."


    I think you hear this kind of thing in Dutch, also.

    #37Author bishop_j (877745) 18 Jan 22, 15:54
    Comment

    "Halb acht" bedeutet ja auch nicht "eine halbe Stunde vor acht", sondern "noch nicht ganz acht, sondern erst zur Hälfte" (gerechnet ab dem Beginn der aktuellen Stunde um sieben). Demnach ist "dreiviertel acht" logischerweise noch ein bisschen dichter an acht, nämlich schon zu drei Vierteln, während um "viertel acht" gerade mal ein Viertelchen von acht erreicht ist. Diese Logik leuchtet jedem unmittelbar ein, der südöstlich etwa einer Linie Karlsruhe-Lübeck aufgewachsen ist 😉

    #38Author dirk (236321) 18 Jan 22, 16:01
    Comment

    Ja, natürlich, wenn man damit aufgewachsen ist oder nachfragt und es erklärt bekommt, dann ist das auch logisch und absolut klar.

    Ich kannte als Kind aber nur "halb 8, viertel vor 8 und viertel nach 8" und habe mir dann eben "dreiviertel 8" selbst zusammengereimt, ohne zu fragen. Nur eben falsch, aber in sich nicht weniger logisch.


    Genauso muss man eben auch 12am und 12pm einfach lernen oder fragen, wenn man das nicht sicher kennt.

    Wer das nicht tut und sich selbst was zusammenreimt, der kann dabei eben reinfallen. So, wie es eineing und auch mir passiert ist.

    #39Author Dodolina (379349) 18 Jan 22, 16:01
    Comment

    zu # 34: Wenn man das als Ausländer nicht weiß, dann muss man eben ggf Lehrgeld zahlen.


    Das Problem ist eben, dass man nicht unbedingt weiß, dass man nichts weiß.

    Als naiver Mensch glaubt man zu wissen, dass aus 1 PM = 13 Uhr.... 6 PM = 18 Uhr ...11 PM = 23 Uhr logisch folgt, dass 12 PM 24 Uhr sein müsste. Da kommt man überhaupt nicht auf die Idee, dass das 12 Uhr sein könnte. Mir scheint, dass da kein Weg an der >100$-fee als gerechte Strafe für Unwissenheit vorbeiführt.

    #40Author eineing (771776) 18 Jan 22, 16:05
    Comment

    And if you're in England, "half 8" means something else again.


    As I found out when I arrived outside Harrod's and waited an hour in the rain for the new friend I was supposed to meet there...

    #41Author Gibson (418762) 18 Jan 22, 16:05
    Comment

    Ich hab mir schon lange vorgenommen, auf die Frage nach der Uhrzeit mal zu antworten: "zwei drittel acht" oder "sieben zwölftel acht" ...

    #42Author dirk (236321) 18 Jan 22, 16:09
    Comment

    Ich habe an so einigen Stellen in meiner USA-Zeit auch Lehrgeld bezahlt durch irgendwelche Strafgebühren, die durch mir unbekannte kulturelle Unterschiede angefallen sind.

    Das gehört dazu, wenn man in andere Länder reist. Ab und zu macht man kulturelle Fehler und einige davon sind teuer.


    Bei meinem Flughafen-Erlebnis habe ich mich auch nur über meine Unwissenheit geärgert und mir die Nacht um die Ohren geschlagen, bis ich endlich nach Hause konnte.

    5 Stunden nachts am Flughafen nach 12 Stunden Flug (und einem Tag davor) sind nicht lustig, wenn man dann noch 4 Stunden ÖPNV nach Hause braucht.

    #43Author Dodolina (379349) 18 Jan 22, 16:11
    Comment

    Uhrzeit ist eh überbewertet. Macht euch frei vom Zeitdiktat.


    (edit: das gehört hinter #42. Wenn man 3 Tage bis nach Hause braucht wegen verpasster Verkehrsmittel, ist es weniger lustig.)

    #44Author Gibson (418762)  18 Jan 22, 16:11
    Comment

    Kann einer von euch mich bitte aufklären, was in British English "half 8" heißt? Danke.

    #45AuthorBraunbärin (757733) 18 Jan 22, 16:13
    Comment

    half past eight, also 8.30.

    #46Author Gibson (418762) 18 Jan 22, 16:16
    Comment

    British English "half 8"

    Möglicherweise ist das morgens um 4

    Disclaimer: Nicht ernst gemeint.

    #47Author eineing (771776)  18 Jan 22, 16:17
    Comment

    I've been speaking English all my life, and I also would have waited an hour in the rain to meet someone at *half 8" Also, I never remember whether noon is 12 am or 12 pm, and always say "12 noon" when needing to specify which is meant. I join the others who advise against using an unadorned term like "12 pm".

    #48Author Martin--cal (272273)  18 Jan 22, 16:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt