Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Anrede beim Briefschreiben

    Sources
    Ciao a tutti!

    Ich möchte gerne wissen, was der Unterschied zw.
    Caro, Gentile, Esimio
    mit Anrede bei Briefschreiben ist.

    Danke!
    Author wani (641043) 30 Oct 13, 10:58
    Comment
    Caro = freundlich = Liebster XX
    Gentile = höflich = Sehr geehrte Herr XX
    Esimio = höflicher = Hochverehrter Herr XX
    #1Authoralter83 (874078) 30 Oct 13, 11:13
    Comment
    Einige kleine Berichtigungen/Ergänzungen:

    Caro = Lieber (Liebster = carissimo) - ich würde es als "freundschaftlich" bezeichnen, anstatt als "freundlich"

    Gentile = Sehr geehrter Herr – traditionell eher für Frauen verwendet (Gentile Signora XX), für Männer Egregio Signor XX, heutzutage kann man allerdings für beide Geschlechter gentile schreiben; die normale Anrede im Geschäftsverkehr

    Esimio ist schon sehr gehoben.

    Auf dieser Website findest du alle möglichen Anreden für alle möglichen Menschen:
    http://homes.chass.utoronto.ca/~ngargano/cors...
    #2Author Arjuni (944495) 30 Oct 13, 11:36
    Comment
    Von "Esimio" als Anrede würde ich abraten: das ist so gestelzt, dass nur noch scherzhaft bzw. ironisch zu benutzen ist.
    Zwei Professoren über 70 werden sich mit "Esimio collega" anreden, besonders bei einem blutigen wissenschaftlichen Streit, ansonsten ist es heute besser, auf "egregio", "esimio" und "illustrissimo" zu verzichten. Es sei denn, mann weiss positiv, dass der spezielle Empfänger Wert darauf legt.
    #3Author Marco P (307881) 30 Oct 13, 12:12
    Comment
    Auch "egregio" soll man nicht mehr verwenden, Marco? Also für Männer und Frauen nur noch "gentile" in der Geschäftskorrespondenz?
    #4Author Arjuni (944495) 30 Oct 13, 12:19
    Comment
    Danke a tutti!

    Ich habe ein Hotelzimmer gebucht u. der Besitzer schrieb mir auf englisch, mit Marco am Ende. Ich versuche nun so gerne mal auf italienisch u. habe schon gleich die Frage bei Anrede. ;-(

    Wäre es unhöflich bzw. ihm zu nah wenn ich mit "Caro" anfänge?

    Welche Kombination hat man als Anrede mit Vornamen, wenn man nicht so stark das offizielle / geschäftliche Verhältnis halten würde?

    Nochmals vielen Dank!
    #5Author wani (641043) 30 Oct 13, 13:48
    Comment
    #4 Ich weiss es nicht, seit Mitte der 80ern sagt der Kellner "Ciao" und der Verkäufer "Salve" und beide duzen einen, vermutlich könnte man heute auch Geschäftsbriefe mit "Hej Alter" anfangen. Wenn keiner bisher protestiert hat, kannst du weiter "Egregio" schreiben, Illustrissimo und Esimio liegen im Normallfall aber schon jenseits der Schwelle.

    #5 Wenn er mit dem Vornamen alleine signiert, kannst du mit "Caro Marco" anfangen und ihn im Text duzen.
    Die Alternative ist "Gentile Marco" + siezen. Ich mache es in der Tat so, aber vermutlich übertreibe ich auf der sicheren Seite.
    #6Author Marco P (307881) 30 Oct 13, 15:16
    Comment
    Ja, die Duzerei wird in Italien tatsächlich übertrieben. Inzwischen bewahren mich meine grauen Haare davor, von jedem Kellner und jeder Verkäuferin geduzt zu werden ;-)

    Verwendest du selbst denn "egregio" gar nicht mehr, Marco? Nur noch "gentile"? Du weisst, dir vertraue ich (fast) blind: Wie du es hältst, so mache ich es auch ;-)
    #7Author Arjuni (944495) 30 Oct 13, 15:26
    Comment
    Gerade wenn es um Egregio geht, bin ich ein Sonderfall, und du brauchst mir nicht blind in den Abgrund zu folgen.

    Als ich als Kind die jährliche "domanda di iscrizione su carta protocollo" für die Schule ausfüllen musste, war die erwartete Formulierung All'egregio signor Preside blabla ..
    Mit 12 oder 13 war ich aber zum Schluss gekommen, dass der Mann gar nicht so "hervorragend" bzw. "ausgezeichnet" war, und habe mich geweigert, es zu schreiben. Bin dabei unter Schlägen und Beschimpfungen hart ("stur" sagen sie) geblieben und als einziger meiner Generation von da an und bis zum Abitur alle Domande di Iscrizione mit "Al signor Preside blabla .. " angefangen.
    #8Author Marco P (307881) 30 Oct 13, 16:02
    Comment
    Das nenne ich konsequentes Verhalten ;-)

    Aber wenn du einen Brief schreibst, dann beginnst auch du mit:

    Gentile Signor xx,
    .....

    oder? Man kann doch nicht einfach schreiben:

    Signor xx,
    ....

    Das wäre schon sehr unhöflich, oder?
    #9Author Arjuni (944495) 30 Oct 13, 16:24
    Comment
    Ja, mit dem Familennamen schreibe ich "Gentile Signor xx,"
    #10Author Marco P (307881) 30 Oct 13, 16:34
    Comment
    Ahhh, nun weiss ich es definitiv, ich werde in Zukunft auch den Egregio Signore durch den Gentile Signore ersetzen!

    Konsequenterweise müsste ich allerdings auch auf Deutsch den sehr geehrten Herrn durch... lieber Herr (?) ersetzen. Ach ja, das mache ich doch bereits mit praktisch allen meinen Geschäftspartnern :-)))
    #11Author Arjuni (944495) 30 Oct 13, 16:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt