Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Geschwür

    Context/ examples
    »verhängnisvolles Omen«, »Komplott«, »Geschwür«, »Dolch«, »Leidenschaft«, etc
    Comment
    ???
    Authoranthony evers01 Feb 06, 13:12
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    ulcer [MED.]das Geschwür  pl.: die Geschwüre
    abscess [MED.]das Geschwür  pl.: die Geschwüre
    to ulcerate  | ulcerated, ulcerated |ein Geschwür bilden  | bildete, gebildet |
    to ulcerate  | ulcerated, ulcerated |ein Geschwür verursachen  | verursachte, verursacht |
    to ulcerate  | ulcerated, ulcerated |Geschwüre verursachen  | verursachte, verursacht |
    ulcerogenic  adj. [MED.]ein Geschwür erzeugend
    ulcer-causing  adj. [MED.]ein Geschwür erzeugend
    Suggestion...
    Context/ examples
    Bitte gib mehr Kontext heraus, oder willst du eine Übersetzung jeder einzelnen Begriffe?
    #1AuthorCarl01 Feb 06, 13:14
    Comment
    ... oder verwechselst du Verschwörung und Geschwür?
    #2AuthorRiKo01 Feb 06, 13:15
    Context/ examples
    Ich bin eine dieser Frauen, die man ganz leicht mit solchen Tragödien oder Verschwörungen be-eindrucken kann. Während meines Studiums .... habe ich mir fest vorgenommen, eine Autorin wirklich bewegen-der Werke zu werden, und ich legte mir schon einmal Begriffe wie »verhängnisvolles Omen«, »Komplott«, »Geschwür«, »Dolch«, »Leidenschaft«, »Gift«, »Wahn-sinn« und »Mondlicht« zurecht.
    Comment
    Yes, I am wondering if there is a typo... this is a hastily written script that will go through a number of revisions eventually but I have to translate this version.
    Verscwörung would make more sense wouldn't it?
    #3Authorevers01 Feb 06, 13:33
    Comment
    Ja, "Verschwörung" oder evtl. "Schwur" würde mehr Sinn machen (oder ergeben, bevor mich jemand schlägt *g*).
    #4Authoreastworld01 Feb 06, 13:42
    Comment
    Schwur sounds rather like it. I'll put it in an aside. Thank you very much indeed.
    #5Authorevers01 Feb 06, 13:45
    Comment
    Ich glaube, mit Geschwür wird umgangssprachlich manchmal etwas zerstörerisches bezeichnet, im Sinne von "schwärender Wunde". Ich fürchte aber dass eine Übertragung wie 'purulent ulcer' komplett daneben wäre. Vielleicht hat ein Native eine Idee
    #6AuthorBF01 Feb 06, 13:46
    Comment
    festering wound? could be....
    #7Authorevers01 Feb 06, 14:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt