Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Spanisch gesucht

    ist das Wort "Trulla" sehr schlimm?

    Subject

    ist das Wort "Trulla" sehr schlimm?

    Sources
    Hallo Leute, ich will euch folgendes mitteilen. Letzte Woche meine Freundin wurde von einem Penner "Trulla" genannt. Ich wollte dem Wixer die Fresse polieren, aber meine Freundin hielt mich fest sagend, das Wort sei nicht so schlimm. Ist es wirklich nicht beleidigend?
    Comment
    Danke
    Author oscar1 (471590) 21 May 14, 14:12
    Suggestion...
    Sources
    Die Ausdrücke, die Du hier benutzt, sind wesentlich obszöner...
    #1Authorparticipant (757421) 21 May 14, 14:24
    Comment
    >Ich wollte dem Wixer die Fresse polieren

    Wichser kommt von (Schuhe) wichsen 

    War Schuhe wichsen früher der Normalfall, ist im Laufe der Zeit daraus ein Spezialfall geworden.

    ;-)
    #2Author vlad (419882) 21 May 14, 14:32
    Comment
    "Trulla" ist zwar nicht gerade nett, aber auch nicht wirklich beleidigend; man kann es mit "Tussi" auf einer Stufe sehen.

    ("Schuhe wichsen" dürfte heute von den meisten unter 40 als masturbatorisch-fetischistische Perversion angesehen werden ;-»)
    #3Author neoparac (934585) 21 May 14, 15:32
    Comment
    Trulla ist zwar nicht das obszönste aller Worte, ist aber in meinen Augen dennoch ganz schön abwertend.

    Tussi würde ich zu einer wenig intelligenden "blonden" und zickigen schicki-micki-Frau mit Piepsstimmchen sagen. Früher die blöde Ziege.

    Trulla ist für mich eher eine etwas botte, tollpatschige und wenig attraktive Frau - weder körperlich noch vom Intellekt oder sonst etwas her. Halt das, was man früher eine blöde Kuh genannt hat.
    #4Author lisalaloca (488291) 21 May 14, 17:05
    Comment
    lisa, ich glaube, der Anwendungs- und Bedeutungsbereich von "Trulla" ist eine diastratische und diatopische Frage, die wir nicht weiter zu vertiefen brauchen ;-)
    #5Author neoparac (934585) 21 May 14, 18:15
    Comment
    Was immer "diastratisch und diatopisch" heißen mag (ich ziehe Deutsch als Sprache vor: Sie hat so viele passende Worte, da braucht man keine Fremdworte). Ich finde Trulla noch despektiver als Tussi und beides - aus Sicht einer Frau zumindest - nicht als austauschbar. Immerhin gibt es nicht wenige Männer, die ganz scharf auf Tussis sind, während man(n) das im Hinblick auf Trullas nicht gerade sagen kann. Was meinst Du?

    Und ich halte es auch nicht für überflüssig, wenn oscar1's Bild durch Beleuchtung der verschiedenen Schattierungen abgerundet wird.
    #6Author lisalaloca (488291) 21 May 14, 18:32
    Sources
    >(ich ziehe Deutsch als Sprache vor: Sie hat so viele passende Worte, da braucht man keine Fremdworte). Ich finde Trulla noch despektiver als Tussi und beides -
    Comment
    Du bist lustig :-) Ganz ohne geht es wohl doch nicht?

    #7Author Hans (DE) (686996) 21 May 14, 18:38
    Comment
    >Ist das Wort "Trulla" sehr schlimm?

    Inwieweit Trulla beleidigend ist, hängt mMn vom Aussehen bzw. Outfit der Frau.
    #8Author vlad (419882) 21 May 14, 18:58
    Comment
    zu lisa #6: Manchmal muss ich doch meinen linguistischen Bildungshintergrund raushängen lassen ;-)

    Im Modell des Varietätenraumes unterscheidet Eugenio Coseriu Varietäten nach ihrer Funktion in der
    - diaphasischen (in Bezug auf den kommunikativen Kontext: Intention, Stil)
    - diastratischen (in Bezug auf die Gesellschaftsschicht: "Gossensprache"*)
    - diatopischen (geografischer Bezug: Dialekte, Regiolekte)
    Dimension

    http://de.wikipedia.org/wiki/Diatopische_Vari...

    * Es gibt natürlich nicht nur die Gossensprache, der Begriff "diastratisch" ist auf alle gesellschaftlichen Sprachebenen (jetzt hätte ich doch schon fast Sprachvarietäten geschrieben) anwendbar.
    #9Author neoparac (934585) 21 May 14, 19:09
    Comment
    Inwieweit Trulla beleidigend ist, hängt mMn vom Aussehen bzw. Outfit der Frau. - oder von den verbalen Ausdrucksfähigkeiten des Betrachters ... eine Prügelei ist das aber auf keinen Fall wert ...
    ... ansonsten kann ich mich den Ausführungen in #1 vollumfänglich anschließen ...
    #10Author no me bré (700807) 21 May 14, 19:17
    Sources
    >aus #1 Die Ausdrücke, die Du hier benutzt, sind wesentlich obszöner...
    >.. ansonsten kann ich mich den Ausführungen in #1 vollumfänglich anschließen ...
    Comment
    Ich finde, es ist ein gutes Beispiel, wie schnell man sich mit den SChimpfwörtern in der Fremdsprache vergreifen kann.

    Die Wörter waren tatsächlich einwenig derb und passten nicht so richtig zu oscar1 und auch nicht zum Vorwurf (Gewalt ist eh keine Lösung) :-)

    @oscar1: Es ist kein Vorwurf, ich wollte es nur bemerken. Ich habe mich auch schon mal vergriffen und bin seitdem vorsichtig.
    Das Thema gab es hier auch schon diverse Male... wie gesagt, serh interessant :-)
    #11Author Hans (DE) (686996) 22 May 14, 00:35
    Comment
    @oscar1: "schlimm" ist Penner, Wichser, Fresse polieren .... dagegen ist Trulla richtig harmlos und fast niedlich.
    #12Author o............................... (757444) 22 May 14, 02:03
    Suggestion...
    Sources
    wie ich mit solchen Sachen umgehe, bleibt mir echt unbenommen. Ich verstehe ganz genau, dass mit Gewalt nicht zu weit gehen kann und ich kann manchen deutschen Männer bei bestimmten Angelegenheiten nicht verdenken, aber was ihre Frauen zu verteidigen angeht, finde die deutsche Männer beschämendmäßig - absolut feige. WIe ich einmal jn hörte, die deutsche Gesellschaft ist für Frauen beschaffen, nicht für Männer, und damit will ich nicht sagen, dass man doch überall im Leben sich verprügeln muss, aber manchmal, (z.B. bei diesem Kerl) verdienen Leute, übel zugericht zu werden. Ich weiß, ich weiß, dass manche hier für sich sagen würde, ja klar, typisch Südamerika, also, wenn es um die Verteidigung meine Frau und meine Kinder geht, bin ich ja typisch Südamerikaner, und sagt das gerade jemand, der immer diese stupide Scheinheiligkeit von Südamerikaner kritiziert hat.
    #13Author oscar1 (471590) 22 May 14, 09:39
    Sources
    >dass man doch überall im Leben sich verprügeln muss, aber manchmal, (z.B. bei diesem Kerl) verdienen Leute, übel zugericht zu werden.
    Comment
    Sehr gute Idee!!!
    Selbstjustiz und Körperverletzung ohne Notwehr.
    Du bist ein toller Mann, der hier in Deutschland ja noch oft Bewährung kriegt, bevor man dich für länger wegschließt.
    #14Author Hans (DE) (686996) 22 May 14, 10:46
    Comment
    Ich habe noch nie davon gehört, daß jemand in Lateinamerika seine Frau unter körperlichem Einsatz verteidigt. Hingegen passiert es öfter, daß die Frau vom eigenen Mann geschlagen wird. Leider ein häufiges Problem in Lateinamerika.
    #15AuthorEl boludo (264345) 22 May 14, 10:49
    Suggestion...
    Sources
    "Selbstjustiz und Körperverletzung ohne Notwehr.
    Du bist ein toller Mann, der hier in Deutschland ja noch oft Bewährung kriegt, bevor man dich für länger wegschließt".

    naja, ich würde es nicht Selbstjustiz nennen, sondern Erziehung. Natürlich könnte ich mich wegen Körperverletzung strafbar gemacht haben, dafür braucht man Strafantrag stellen, ansonsten bleibt der Tatbestand unter den Teilnehmern, oder? man muss nicht zu weit gehen. Ich habe immer die Erforderlichkeit der Notwehrhandlung in dem deutschen Gesetzt komisch gefunden, vor allem was das mildeste Mittel angeht. Eine Güterabwägung finde ich absolut problematisch im Hinblick auf die Gebotenheit (missverhältnis)und noch mehr, wenn jd daran denkt, dass es Ausländer gibt, die anders geprägt sind. Aber ich verstehe und akzeptiere es, deswegen sage ich aus diesem Perspektiv, dass meiner Meinung nach manche männliche Rollen wurden hier gesetzlich ausradiert, was verursacht, dass viele Männer hier in diesem Land nicht geeignet sind, ihre Frauen unmittelbar und gründlich zu verteidigen. Danach wundern sich die deutschen Männer, warum sie allein bleiben und warum sie am Ende eine hässliche Frau aus China für sich holen müssen, die total leicht zu kriegen ist und die nur Anweisungen von dem Mann gehorcht.
    #16Author oscar1 (471590) 22 May 14, 11:38
    Comment
    @neoparac in #6: Lass man ruhig hängen: So kann ich doch was lernen.

    Generell ... habe ich festgestellt, dass es immer sinnvoller ist, das betroffene Geschlecht und insbesondere die Person selbst entscheiden zu lassen, von was es/ er/ sie sich in welchem Umfang beleidigt fühlt (oder meint fühlen zu müssen..??).
    Wie oft habe ich etwas aus meiner Sicht ganz Normales gesagt, und die Männerwelt hat sich deshalb solidarisch gegen mich zusammengerottet und eine "Verteidigungs"-Front aufgebaut! ***halbtotlach***
    Isch nix tihsse fastenng, abba mus risbikhtiren.
    #17Author lisalaloca (488291) 22 May 14, 12:35
    Comment
    oscar1: Entre que la vida en Alemania es (objetivamente) dura, igual que la lengua, y los alemanes son (en tu opinión) blandengues y poco hombres, me temo que te estás adentrando en un berenjenal de preconceptos y choques culturales múltiples, en el que te vas a dar cada porrazo... No te (re)inventes al macho latino ante la perplejidad que te produce la actitud tal vez extraña de los machos alemanes. Te aconsejo que aflojes un poquito, que te tomes las cosas con soda y que aproveches para entenderlos ya que estás entre ellos. Te lo digo de onda y créeme que entiendo bastante como te sientes, porque yo también viví en carne propia las peripecias del conflicto cultural.
    #18Author qarikani (380368) 22 May 14, 23:08
    Suggestion...
    Sources
    no sé porque la gente cree que vivo en alemania, que más da. Por lo demás qarikani,(sin ofensas) lee bien lo que escribi en la entrada 16, sobre todo la parte "lo entiendo y lo acepto". Parece que a veces se olvida que la vida es dura no sólo en alemania sino überall, en todo lados se cuecen habas.
    #19Author oscar1 (471590) 22 May 14, 23:42
    Comment
    Oscar1, deine Freundin sieht die Sache sicher richtig - sie scheint den Vorfall nicht offensiv empfunden zu haben, und das zählt bei der Beurteilung. In welche Sprachschublade passt "Trulla"? Ich würde es neben "la vieja" einordnen, die an Jahren durchaus noch jung sein kann. Und in einer Region, in der das jedem Kind bekannte Lied nach jeder Strophe den Refrain "trulla, trulla, trullala" bringt ( du kennst es bestimmt), wirkt das Wort nicht extrem abwertend, ist also kein Grund für einen verbalen Schlagabtausch, schon gar nicht für einen physischen.
    #20Author costeña (589861) 23 May 14, 04:00
    Comment
    Disculpa, oscar, que del hecho de que un fulano hubiera tratado a tu novia de Trulla haya deducido erróneamene que vives en Alemania. La verdad es que me confundes porque en Miraflores difícilmente pudo haber sido... En todo caso tengo que darte la razón cuando sostienes que la vida es dura no solo en Alemania sino überrall.
    #21Author qarikani (380368) 23 May 14, 12:46
    Suggestion...
    Sources
    Dann, wurden damit, auf Anhieb,die Schweiz und Österreich ausgelöscht...
    #22Author oscar1 (471590) 23 May 14, 12:56
    Comment
    ... und Liechtenstein, Luxemburg, die Deutschsprachige Gemeinschaft in Belgien, Teile von Elsass-Lothringen, und und und ;-)
    #23Author neoparac (934585) 23 May 14, 14:08
    Sources
    >no sé porque la gente cree que vivo en alemania, que más da.
    Comment
    Hast du mal deine E-Mailadresse angeschaut, die hier bei LEO hinterlegt ist?

    oscar@hotmail.DEE-HEEEE

    Wie abwegig ist es denn hier, deswegen daraus zu schließen, dass du hier in D bist, wohnst?

    Nimm es nicht persönlich, dieser Post hat nichts damit zu tun, dass ich dich nicht mag.
    #24Author Hans (DE) (686996) 24 May 14, 17:17
    Comment
    oscar, wenn das wirklich Deine echte E-Mailadresse ist, dann solltest Du sie schleunigst aus LEO entfernen - Adressenjäger sind ganz scharf auf so etwas, und eines Tages wirst Du mit Spam zugeschüttet.
    #25Author neoparac (934585) 24 May 14, 17:54
    Sources
    >>(ich ziehe Deutsch als Sprache vor: Sie hat so viele passende
    >> Worte, da braucht man keine Fremdworte). Ich finde Trulla
    >> noch despektiver als Tussi und beides

    > Du bist lustig :-) Ganz ohne geht es wohl doch nicht?
    Comment
    Zumal mir "despektiv" schief vorkommt - ich kenne nur "despektierlich" ;-)
    #26Authorniallquinn (417440) 25 May 14, 13:45
    Suggestion...
    Sources
    Kein Problem, das war meine Email als Student in Deutschland. Das ist bezeichnend für die Junkern, Mangel an Flexibilität...
    #27Author oscar1 (471590) 25 May 14, 15:22
    Comment
    Oscar, ich finde unglaublich was du sagst.
    ich stimme O...(12) und qarikani (18)zu.

    Übrigens O.... espero que llegara a buen puerto aquello de la queja a la RAE, con ocasión de la segunda acepción de "peliculón" :)
    #28Author Fedor malaga (926734) 25 May 14, 18:11
    Sources
    Zitat: "Nimm es nicht persönlich, dieser Post hat nichts damit zu tun, dass ich dich nicht mag."
    Comment
    @Hans: So ausgedrückt, bedeutet der Satz, dass du Oscar zwar nicht magst, aber dass dein Post unabhängig davon ist, dass du ihn, Oscar, nicht leiden kannst. ;-)

    Sonst könntest du sagen:
    "Nimm es nicht persönlich, dieser Post soll nicht sagen, dass ich dich nicht mag."
    oder
    ... "dieser Post ist unabhängig davon, ob ich dich nun mag oder nicht ..."

    Abgesehen davon, stimme ich Fedor Malaga zu (1. Satz , Post 28). Hin und wieder vermisse ich hier im Forum einen "gefällt mir"-Button.
    #29Author caoba (935206) 25 May 14, 18:35
    Comment
    "Hin und wieder vermisse ich hier im Forum einen "gefällt mir"-Button." (caoba #9) - Es ist doch viel schöner, einen persönlichen Beifall zu bekommen, als einen anonymen Pluspunkt ;-)
    #30Author neoparac (934585) 25 May 14, 18:55
    Sources
    #6: Was immer "diastratisch und diatopisch" heißen mag (ich ziehe Deutsch als Sprache vor: Sie hat so viele passende Worte, da braucht man keine Fremdworte).
    Comment
    @lisalaloca:
    Da wir in einem Sprachforum sind - der Plural von "Wort" in diesem Kontext ist immer noch "Wörter", insbesondere auch "Fremdwörter".
    Die Nichtbeachtung dieser Regel ist m.E. ein schwerer Fehler.
    #31Author azzteke (972535) 25 May 14, 19:34
    Sources
    >@Hans: So ausgedrückt, bedeutet der Satz [...]
    Comment
    Ich finde, ich habe mich präzise ausgedrückt; habe das geschrieben, was ich dachte und ich weiß sehr wohl was er bedeutet.
    Vermutlich hast du nur eine andere Aussage am Ende des Satzes erwartet... das ist aber nicht mein Problem. ;-)

    Letztendlich hast du den Satz ja so verstanden, wie ich es meinte.
    #32Author Hans (DE) (686996) 25 May 14, 19:51
    Sources
    >@lisalaloca:
    Da wir in einem Sprachforum sind - der Plural von "Wort" in diesem Kontext ist immer noch "Wörter", insbesondere auch "Fremdwörter".
    Die Nichtbeachtung dieser Regel ist m.E. ein schwerer Fehler.


    Dazu sagt "Godfather™" Duden:

    http://www.duden.de/rechtschreibung/Wort
    das Wort; Genitiv: des Wort[e]s, Wörter und Worte
    das Wort; Genitiv: des Wort[e]s, Wörter und Worte
    Der Plural »Wörter« wird meist für Einzelwort oder vereinzelte Wörter ohne Rücksicht auf den Zusammenhang gebraucht:

    sag mir drei Wörter, die mit »ex-« anfangen
    dieses Verzeichnis enthält 100 000 Wörter

    Der Plural »Worte« wird meist für Äußerung, Ausspruch, Beteuerung, Erklärung, Begriff, Zusammenhängendes oder bedeutsame einzelne Wörter gebraucht:
    sie sprach einige Worte zur Begrüßung
    dies waren seine [letzten] Worte
    ich will nicht viel[e] Worte machen
    geflügelte, goldene Worte
    mit ander[e]n Worten (Abkürzung m. a. W.)
    mit guten, mit wenigen Worten
    drei Worte nenn ich euch, inhaltsschwer
    Comment
    "Wörter" wäre wohl immer richtig, aber wieso soll "Worte" hier (in diesem Kontext) falsch sein?

    >Die Nichtbeachtung dieser Regel ist m.E. ein schwerer Fehler.

    Von welcher Regel schreibst du hier?
    #33Author Hans (DE) (686996) 25 May 14, 20:12
    Sources
    "Wörter" wäre wohl immer richtig, aber wieso soll "Worte" hier (in diesem Kontext) falsch sein?
    Comment
    @Hans (DE):

    Du hast doch selbst den Duden zitiert (bitte nochmals nachlesen):
    Es heißt hier Wörter, weil es um Elemente oder Atome einer Sprache geht, geschriebene/gedruckte Wörter, und nicht um "Äußerung, Ausspruch, Beteuerung, Erklärung" etc.

    Aus selbigem Grunde kennen wir ein "Wörterbuch", aber kein "Wortebuch".
    #34Author azzteke (972535) 25 May 14, 20:29
    Comment
    @Hans und zu # 32:
    Wenn du das ausdrücken wolltest, was ich dachte, dass du nicht sagen wolltest, dann hast du genau die richtigen Worte gewählt. ;-)
    #35Author caoba (935206) 25 May 14, 20:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt