Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    jdm etwas nicht gönnen

    Sources
    "Fritz gönnte ihm seine Beförderung nicht."

    Leo's only suggestion is "not to begrudge so sth.", but that would make
    mine a doubel negative. There must be a better way to say this.

    Author smuggleress (317484) 07 Nov 17, 19:29
    Comment
    Fritz was envious or miffed over his promotion.
    I'd say.
    #1Author Helmi (U.S.) (236620) 07 Nov 17, 19:34
    Sources
    begrudgeverb [ T ]
     UK ​ /bɪˈɡrʌdʒ/  US ​ /bɪˈɡrʌdʒ/


    to feel unhappy because someone has something that you think they do not deserve
    [ + two objects ] I don't begrudge him his freedom.
    to feel unhappy about spending money on something or spending time doing something: 
    They begrudged every day they had to stay with their father.[ + -ing verb ] She begrudged paying so much for an ice cream cone.
    (Cambridge)
    Comment
    you're right.

    Fritz begrudged him getting a promotion.
    #2Author jamqueen (1129860) 07 Nov 17, 19:37
    Comment
    Ja, geht schon in die richtige Richtung, wobei mir "miffed" etwas zu umgangssprachlich ist. Und "envious" passt nicht ganz, weil Fritz nicht selber scharf auf den Posten ist, sondern eher allgemein findet, dass die Beförderung
    unverdient war. Gibt es da vielleicht noch etwas anderes?
    #3Author smuggleress (317484) 07 Nov 17, 19:37
    Sources
    I'm always conscious that some people will begrudge me this carefree lifestyle because I am on a sole parent's pension.’
    ‘But few who applaud true sportsmanship would begrudge this genial chap every prize available.’
    ‘Personally I can't begrudge the players high wages because if they didn't get the money it would only go to less deserving people.’
    ‘I don't begrudge these people their right to work, and they have to work really hard.’
    ‘Few would begrudge Kevin the success he now enjoys, particularly since he has played his fair share of less glamorous gigs.’
    ‘So when he retired from the Post Office two years ago at the age of 52, no one would have begrudged him an early rest.’
    ‘There can be few who begrudged her the personal happiness she seems to have obtained following her marriage to Commander, now Commodore, Laurence.’
    #4Author jamqueen (1129860) 07 Nov 17, 19:39
    Comment
    gönnen
    jemandem etwas ohne Neid zugestehen oder zuteil werden lassen
    Mir gefallen Helmis Vorschläge in #1.
    #5Author waltelf (1172501) 07 Nov 17, 19:45
    Comment
    Ich verstehe nicht, warum smuggleress jamqueen beharrlich ignoriert - das ist doch genau 'etwas nicht gönnen'. Ich verstehe auch den Teil mit dem 'double negative' im OP nicht.
    #6Author Gibson (418762) 07 Nov 17, 19:50
    Comment
    #0: Leo's only suggestion is "not to begrudge so sth."

    That's not quite true. If you look again you'll see that the relationship is:
    gönnen = not begrudge
    nicht gönnen = begrudge. So for 'nicht gönnen' you have no negatives in the English, not two.
    e.g. Fritz begrudged him his promotion.
    #7AuthorHecuba - UK (250280) 07 Nov 17, 21:45
    Comment
    nicht gönnen = (auch:) missgönnen = to (be)grudge, to resent
    #8Author MiMo (236780) 08 Nov 17, 06:32
    Comment

    #8, MiMo: 'to resent'? MiMo, wie würde dann der angefragte Satz deiner Meinung nach lauten?

    Noch was zur Betreffzeile: jdm. etwas nicht gönnen --> jmd(m) etwas nicht gönnen... Sonst liest man da immer 'jedem etwas nicht gönnen'
    #9AuthorBraunbärin (757733) 08 Nov 17, 07:18
    Comment
    #9

    Fritz resented his promotion.

    ⇒ to resent sb's success = jdm seinen Erfolg missgönnen (Collins, Pons, Oxford Duden)

    (Fußnote: Collins und Pons kürzen "jemandem" ebenfalls "jdm" ab.)
    #10Author MiMo (236780) 08 Nov 17, 07:49
    Comment
    Object needs to be defined further otherwise it's ambiguous.
    #11Author jamqueen (1129860) 08 Nov 17, 08:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt