Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Lidl lohnt sich - advertising slogan

    Subject

    Lidl lohnt sich - advertising slogan

    Sources
    Advertising slogan of Lidl, a major continental European super market chain. How should I translate "...lohnt sich" in this context?
    AuthorHerb_2 (758866) 10 Feb 18, 10:01
    Comment
    Der Slogan von Lidl in den USA lautet „Rethink Grocery“. (Wikipedia)

    "... lohnt sich" = "... is worth it", "... is worthwhile", "... is worth your while"
    #1Author MiMo (236780) 10 Feb 18, 10:31
    Comment
    At ..., you get your money's worth.

    Geht auch ... pays off?
    #2Author mbshu (874725) 10 Feb 18, 10:39
    Comment
    Thank you all
    #3AuthorHerb_2 (758866) 10 Feb 18, 11:40
    SuggestionBig on Quality, Lidl on Price
    Sources
    Comment
    Here is the slogan on the LIDL UK website. Can you use that?
    #4Author CaddyBay (766440) 10 Feb 18, 11:54
    Suggestion"Lidl love it! Guarantee_ money refunded, item replaced"
    Comment
    Rethink grocery ist richtig. Steht draußen dran oder im Werbeprospekt.
    O.G. ist eine Ergänzung. Häufig gesehene Lidl-Garantie auf Produkten.
    #5AuthorJane99 (541560) 10 Feb 18, 15:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt