Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    gottes mühlen mahlen langsam

    Sources
    Comment

    une idée de comment le traduire en français?

    Author findusli (1179616) 01 Feb 19, 16:43
    Comment

    Les meules de Dieu moulent lentement,

    les moulins de Dieu tournent lentement

    #1Author leloup54 (865959) 01 Feb 19, 17:30
    Comment

    Les moulins du bon Dieu tournent lentement, ...

    Les moulins de Dieu tournent lentement, ...



    Pssst : Gottes Mühlen mahlen langsam

    #2Author no me bré (700807) 01 Feb 19, 17:35
    Comment

    Le temps du Bon Dieu, c´est l´éternité.

    #3AuthorRetroLoc (813130) 01 Feb 19, 17:39
    Sources

    "Les meules du seigneur broient lentement"



    Comment

    ...J'ai toujours entendu cette formulation.

    #4Author patapon (677402) 01 Feb 19, 18:06
    Comment

    +1

    les meules du Seigneur broient lentement (,mais sûrement).

    #5Author ymarc (264504) 01 Feb 19, 22:43
    Comment

     

    Für Interessierte: eine kleine Studie über dieses Sprichwort.

     

    I)

     En francais

    Il y a beaucoup de formulations différentes

    Les moulins divins / les moulins de Dieu  travaillent / tournent / broient  lentement, (mais sûrement.)

     Proverbe tchèque ; Les proverbes et dictons tchèques (1909)…. D’autres disent que c’est un proverbe magyar

     « La meule des dieux moud lentement, mais elle n'en moud que plus fin. »

     https://www.quotheque.exionnaire.com/proverbe...

     

    On utilise souvent en France ce proverbe  dans les réclames des machines à moudre des grains, pour les concasseurs, les laveus de sable et pareils et peu dans le contexte religieux  En Allemagne , c’est juste le ontraire.

     A ltitre d’exemple:

     http://munivet.eu/Jun_12059_2014.html

     

     II) im Deutschen

    Google rund 1800 Treffer,

    Auch im Deutschen gibt es etliche Versionen.

    "Gottes Mühlen mahlen langsam aber sicher"


    Gottes Mühlen mahlen langsam aber gerecht.

    Gottes Mühlen mahlen langsam (eins der kürzesten Sprichwörter)

     Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich klein.

      

    III) Bester Link für mich

     Am besten gefiel mir noch die deutsche Site  vom Deutschlandfunk:

     https://www.deutschlandfunkkultur.de/gottes-m...

      

     „Gottes Mühlen mahlen langsam, aber gerecht

     

    Ende des 2. Jahrhunderts schrieb Sextus Empiricus in „Adversus mathematicos“: „Lange zwar mahlen die Mühlen der Götter, doch mahlen sie Feinmehl.“

    Der Spruch ist wohl älter und wird auch auf Plutarch zurückgeführt. In vielen Varianten findet er sich bei europäischen Autoren.

    In Deutschland wurde Friedrich von Logaus Epigramm „Strafe“ sprichwörtlich: „Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich klein. / Ob aus Langmut er sich säumet, bringt mit Schärf’ er alles ein.“

    Immer geht es darum, dass eine Tat, bleibt sie auch im Moment unentdeckt und ungestraft, irgendwann doch gesühnt werden muss. Vor Gottes Richtstuhl ist ein Durchschlüpfen unmöglich.“

     

    #6AuthorJosef-Joseph (324940) 02 Feb 19, 11:16
    Comment

    Ich kenne noch eine andere Version (von unserem Religionslehrer ziitert):


    Gottes Mühlen mahlen langsam, aber schrecklich (!) fein.

    Was sie durch Langmut tun versäumen, holen sie durch Strenge ein.

    #7AuthorKlaus S. (344524) 02 Feb 19, 12:22
    Comment

    "la justice de Dieu est lente, mais elle arrive toujours".

    #8Author Jans (909091) 02 Feb 19, 13:10
    Comment

    Très bien. Jans, le sens y est tout à fait. Les textes d'origine parlent plutôt "des moulins de Dieu (des dieux)"


    ------------------------------------------------------------------------------------------


    Deux correctiions au no. 6

    au lieu de : les laveus de sable et pareils et peu dans le contexte religieux En Allemagne , c’est juste le ontraire.


    lire : les laveuses de sable ou pareils……….., c’est juste le contraire

    #9AuthorJosef-Joseph (324940) 02 Feb 19, 14:30
    Comment

     

      Noch  eine  Quelle über die Herkunft des Sprichworts, von einen gewissen Dr. Lu..

    Ergänzt gut Nr. 6


     „Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich klein; ob aus Langmuth er sich seumet, bringt mit Schärff er alles ein“ ist eine Übersetzung des SEXTUS EMPIRICUS (um 180 p. Chr. n.) „Adversos mathematicos“ 287. Dort heißt es „Spät erst mahlen die Mühlen der Götter, doch mahlen sie Feinmehl“.


     Ähnlich lautet Vers 14 des 8.Buches der „ORACULA SYBILLINA“ (nach S. Lix, Leipzig 1852, entstanden zwischen 161 und 180 a. Chr. n.). Der griechische Hexameter beruht auf einem Sprichwort. Schon PLUTARCH in „DE SERA NUMINIS VINDICTA“, Kapitel 3 spricht „von den Mühlen der Götter, die, wie man sagt erst lange Zeit nachher mahlen.“ Dieses Bild der spät, doch sicher strafenden Götter kehrt in der römischen und deutschen Literatur immer wieder.


    Der erste deutsche Beleg findet sich 1541 bei Sebastian FRANCK (1499 - 1542) in „Sprichwörter“: „SERO MOLUNT DEORUM MOLAE....“ (--> ‚Gots mül steht oft lang stil. Die goetter malen oder scheren eim langsam / aber wol‘). (Siehe auch Hofmann/Büchmann: Der neue Büchmann !)

     

    Dr. Lu.

     https://www.albertmartin.de/latein/forum/?vie...

     

    #10AuthorJosef-Joseph (324940) 02 Feb 19, 14:36
    Comment

     Abschliessend

     Französische Sites sagen oft, dass dies ein tschechisches, oder auch ungarisches Sprichwort sei. Ich wollte es genauer wissen und ließ mir von Google die Anzahl Treffer in diesen Ländern geben.


     Hier das Ergebnis.

     auf tschechisch

     Boží mlýny melou pomalu (ale jistě). (Google133Trefffer) 

    Gottes Mühlen mahlen langsam (aber sicher).


    auf ungarisch

     Isten malmai lassan őrölnek, de biztosan. (Google 90 Treffer)

    Gottes Mühlen mahlen langsam aber sicher.

      

     Fazit:

    Es scheint, dass dieses Sprichwort in Tschechien und Frankreich bekannter ist als in Ungarn. Aber alle drei Länder kommen nicht an Deutschland ran:: um die 1800 Treffer.


     Das ist eins der seltenen Sprichwörter, die sich über Jahrhunderte wenn nicht Jahrtausende in der Menschheit erhalten haben. Es muss schon was dran sein.

    #11AuthorJosef-Joseph (324940) 02 Feb 19, 16:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt