Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Tisch AUF MEINEN NAMEN reservieren

    Subject

    Tisch AUF MEINEN NAMEN reservieren

    Sources

    Was sagt man auf Englisch, wenn man den anderen mitteilen will, wie sie im Restaurant nach dem reservierten Tisch fragen sollen?

    Comment

    "booked a table ON MY NAME"? "IN my name"?

    Author B.L.Z. Bubb (601295) 14 May 19, 09:40
    Suggestionin my name
    Comment

    Is what I would use

    #1Author Spike BE (535528) 14 May 19, 09:41
    Comment

    in my name

    #2Author Dragon (238202) 14 May 19, 09:43
    Comment

    bestätige "in my name" - oder "in the name of"

    #3Author penguin (236245) 14 May 19, 11:23
    SuggestionUNDER my name
    Sources

    'The reservation is under my name'

    'I have a reservation under Hartmann'

    #4Author Anjing Kampung (1266586) 14 May 19, 13:41
    Comment

    Lustig, im Dt. kann es drunter und drüber gehen:

    Reservierung unter dem Namen...

    Reservierung auf den Namen...

    #5Author lingua franca (48253)  14 May 19, 14:05
    Comment

    Die Reservierung unter einem Namen stammt wohl aus der Tabellenform:


    B.L.Z. Bubb

    Tisch ab 18:00 Uhr für sieben Dämonen ähm Personen ;-)

    #6Author traveler in time (757476)  14 May 19, 15:15
    Comment

    Hm ... Ich würde einen Tisch immer AUF den Namen Raudona bestellen. So wird man auch am Telefon gefragt: "Ich möchte einen Tisch bestellen." - "Auf welchen Namen?"


    UNTER dem Namen heißt für mich: Es gibt mehrere Namen. Also z.B. "Raudona, besser bekannt unter dem Namen LEO-Suchti".


    Mich würden aber zur ursprünglichen Anfrage noch die Meinungen weiterer ENS interessieren - Spike hat für BE ja bereits "in my name" bestätigt. (Bei "in the name of" muss ich an "Stop in the name of love" denken ...)

    #7Author Raudona (255425) 14 May 19, 20:06
    Comment
    One more vote, if it helps, for 'in my name' as the most natural default.

    I wouldn't say 'under the name "X" ' is wrong, but it can indeed have the other associations that Raudona pointed out.
    #8Author hm -- us (236141) 14 May 19, 20:16
    Comment

    In BE, I would definitely say 'under my name'.

    'In my name' suggests to me enthusiastic supporters of a revolutionary who carry out acts of heroism in his name.

    #9Author John_2 (758048) 14 May 19, 20:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt