Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Ich denk an dich!

    Context/ examples
    Ich denk an dich als sms um der Person zu zeigen, dass man an sie denkt und gern hat.
    AuthorTrulla16 Jun 06, 11:54
    SuggestionThink of you
    Context/ examples
    Ich denk an dich als sms um der Person zu zeigen, dass man an sie denkt und gern hat.

    I think of you as SMS to show the person that someone think to her/him and also like.
    Comment
    Der Beispielsatz ist schon arg schräg - hoffe die Übersetzung kommt einigermasen hin ;)
    #1AuthorTigerbyte16 Jun 06, 12:00
    Comment
    oops sorry. der beispielsatz war eigentlich als kommentar gedacht. mir geht es nur um einen passenden spruch als sms.
    #2AuthorTrulla16 Jun 06, 12:04
    Suggestion"Am thinking of you"
    Comment
    ... as an SMS to show someone that ....
    #3AuthorAlan (DE/US)16 Jun 06, 12:12
    Comment
    @Tigerbyte
    Sag mal wo hast du denn Englisch gelernt. Wenn man sich deine Beitraege so anschaut koennte man meinen du ueberhaupt nicht. Nicht boes gemeint.
    #4AuthorTrulla16 Jun 06, 12:26
    Comment
    Ja und n bisl mitdenken is manchmal auch ganz gut. War doch eindeutig, dass das kein Beispielsatz war, sondern ne Erklärung.
    #5Authorlou16 Jun 06, 12:42
    Comment
      related discussion:Thinking of you....
    #6AuthorLinkdienst16 Jun 06, 14:08
    SuggestionMy thoughts are with you/will be with you
    Comment
    Hab ich schon öfter verwendet und es sind noch keine Reklamationen gekommen
    ;-))
    #7AuthorIsabella16 Jun 06, 15:19
    Comment
    would prefer "thinking of you".
    "My thoughts are with you/will be with you" may be correct but strikes me more as what you might say when thinking of someone who is going through a tough patch, e.g., funeral...
    #8AuthorSM16 Jun 06, 17:55
    Comment
    SM: Und ist außerdem recht lang für eine "text message", oder?
    #9AuthorPoppidirk16 Jun 06, 17:58
    Comment
    Poppidirk: indeed.
    #10AuthorSM16 Jun 06, 18:03
    SuggestionThinking of you vs. Thinking about you
    Sources
    Weiss jemand den Unterschied zwischen den beiden Ausdrücken?
    #11AuthorEyeshild 2129 Apr 09, 20:31
    Comment
    "Thinking about you" sounds to me as if you're considering somebody, weighing them up, thinking what you think about them - it's not particularly positive or friendly, at least, not as a text message, and I'm not sure when you'd use it. It's also much longer than "thinking of you".

    "Thinking of you" is a common phrase, signifying to me "you're in my thoughts", "I'm aware of what you're going through at the moment" - it's supportive and sympathetic, not judgemental, and you might send it as a text to somebody you're concerned about, just to let them know you care.

    Others may disagree.
    #12Author Villager (GB) (575909) 29 Apr 09, 21:53
    Comment
    So what you are saying is that 'thinking about you' is more like contemplating. As in 'I'm thinking about it', which means you are pondering an issue rather then having fond thoughts about someone.
    #13AuthorEyeshield 2129 Apr 09, 22:40
    Comment
    Yes, I think that's what I'm saying. Not something you'd usually put in a text to somebody, anyway.
    #14Author Villager (GB) (575909) 29 Apr 09, 22:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt