Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    Was bedeutet -ham in Ortsnamen? Wohl kaum "Schinken"...

    Subject

    Was bedeutet -ham in Ortsnamen? Wohl kaum "Schinken"...

    Sources

    z.B.

    Nottingham

    Westham

    Author Manfred99 (1304518) 10 Jun 20, 10:34
    Comment

    Soweit ich mich erinnere, "-heim". Sicher bin ich mir nicht.


    [Später:]


    The Cambridge Encyclopedia of English Place-Names:

    NOTTINGHAM [...] 'The homestead of the Snotingas, the people called after Snot.' [...]

    #1Author Norbert Juffa (236158)  10 Jun 20, 10:39
    Comment

    Ein altes Wort für Ansiedlung oder ein von etwas - auch von Wasser o.ä.- umgebenes/eingefriedetes Stück Land.

    #2Author Möwe [de] (534573)  10 Jun 20, 10:43
    Comment

    homestead - Old English “ham”

    so, Nottingham would have been “homestead of Snot’s people”. Thankfully the “s” was lost over the years *snigger*

    #3Authorlaalaa (238508)  10 Jun 20, 10:45
    Comment

    https://en.wikipedia.org/wiki/Nottingham

    Nottingham

    [...]

    When it fell under the rule of a Saxon chieftain named Snot it became known as "Snotingaham"; the homestead of Snot's people (-inga = the people of; -ham = homestead).

    #4Author Norbert Juffa (236158) 10 Jun 20, 10:46
    Sources

    West Ham:

    https://en.wikipedia.org/wiki/West_Ham#Ham(me...

    A settlement in the area named Ham is first recorded as Hamme in an Anglo-Saxon charter of 958 and then in the 1086 Domesday Book as Hame. It is formed from Old English 'hamm' and means 'a dry area of land between rivers or marshland', referring to the location of the settlement within boundaries formed by the rivers Lea, Thames and Roding and their marshes.


    The Old English hám home n.1 and adj., which, in compounds, has been shortened to ham, as in Hampstead, Hampton (:—Hámtún), Oakham, Lewisham, etc., and, in this form, is sometimes used by historical writers in the sense ‘town, village, or manor’ of the Old English period.

    (OED)

    Comment

    Interestingly, Hamburg may actually be related to "Schinken" :)

    German city, the -burg is German Burg "fort," in reference to the moated castle built there c. 825; the first element is perhaps Old High German hamma "ham, back of the knee" in a transferred sense of "bend, angle," with reference to its position on a river bend promontory; or Middle High German hamme "enclosed area of pastureland."https://www.etymonline.com/word/Hamburg


    #5AuthorCM2DD (236324) 10 Jun 20, 10:46
    Comment

    still in use is Dictionary: hamlet which seems to me a diminutive form of ham in the settlement/homestead meaning.

    #6Author AGB (236120) 10 Jun 20, 11:13
    Comment

    Oh, darüber habe ich mal eine ganze Hausarbeit geschrieben! "Old English Place Names in Norfolk."

    "Ham" - "Homestead", genau.

    #7Author Serendipity_4 (677936) 10 Jun 20, 12:44
    Comment

    A number of smaller places in Bavaria use the same ending in their names: Babensham, Baldham, Holzham, Hausham, Schalkham, Stammham.

    #8AuthorBion (1092007) 10 Jun 20, 13:09
    Comment

    (Ich erinnere mich, dass ich als Jugendlicher einige Zeit lang glaubte, West Ham United sei eine „Werkself“ wie Bayer Leverkusen. Westschinken Vereinigt oder so.)

    #9Author Jesse_Pinkman (991550) 10 Jun 20, 13:49
    Comment

    OT: Ich erinnere mich, dass ich als Kind einige Zeit lang glaubte, die Briten hätten eine Leberpartei.


    #10Author chamuc (1193033)  10 Jun 20, 20:22
    Comment

    OT: Every time I hear "Viktoria Rebensburg" on the radio I think it's a sports club.

    #11Author RTH01 (932829) 10 Jun 20, 21:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt