Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    ... wenn die Messe bereits gelesen/gesungen ist.

    Subject

    ... wenn die Messe bereits gelesen/gesungen ist.

    Sources

    Redensart, verspätete Information.

    Author wundertype.de (243076) 14 Jul 20, 11:36
    Comment

    Kommt auf den Kontext an, aber vielleicht sowas wie "when the fat lady has sung"?

    #1Author B.L.Z. Bubb (601295) 14 Jul 20, 11:39
    Comment

    Das wäre normal genau mein Humor, aber es geht um den Verlust von Arbeitsplätzen und die Fehlinformation von Betriebsräten.

    #2Author wundertype.de (243076) 14 Jul 20, 11:43
    Comment

    Also, Du meinst, wenn eh alles schon vorbei ist und man nix mehr ändern kann?

    #3Author B.L.Z. Bubb (601295) 14 Jul 20, 11:45
    Comment

    Ja.

    #4Author wundertype.de (243076) 14 Jul 20, 11:46
    Comment

    In anderem Zusammenhang: when the party is over / crying over spilt milk.


    Hier vielleicht: after the train left the station?

    #5Author mbshu (874725) 14 Jul 20, 11:50
    Comment

    ... must already be involved in the consideration of such serious changes and not only when the "party is over".


    Danke das mache ich so!


    "horse has bolted" wäre noch ne Alternative, aber der Betriebsrat will ja gerade nicht, dass die Leute gehen müssen.

    #6Author wundertype.de (243076)  14 Jul 20, 11:57
    Comment

    Für die deutschsprachige Seite wäre noch ein "wenn das Kind bereits in den Brunnen gefallen ist" möglich ... gibt's da nicht ein entsprechendes Bild im Englischen ?

    #7Author no me bré (700807) 14 Jul 20, 12:35
    Comment

    @#7 Das ist ja das mit dem ausgebüchsten Pferd und der Stalltür, die erst hinterher zugemacht wird.

    #8Author wundertype.de (243076)  14 Jul 20, 12:42
    Comment

    ... that ship has sailed ...

    #9Author RES-can (330291) 14 Jul 20, 15:51
    Comment

    re #7, there is a running joke in English, or at least in the US, around "Timmy's in the well," but it means something different. It's a reference to the old TV show Lassie.

    #10Author bishop_j (877745) 14 Jul 20, 23:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt