Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    soderle

    Context/ examples
    "Soderle, das hätten wir gepackt"
    Comment
    It may not be a real word at all, but is there any way of expressing what "soderle" means in a German sentence in English without using too many words?

    My first though would be "righto" - any others?
    AuthorNiko Brauer25 Jul 06, 16:14
    Comment
    By George?
    #1AuthorTW25 Jul 06, 16:17
    SuggestionJetzt - Nun - haben wir das geschafft
    Comment
    "sodele" kommt aus dem Schwäbischen.
    #2Authorhomedragonlady (US)25 Jul 06, 16:18
    Comment
    sodele wird mit Sicherheit ohne "r" geschrieben.
    Ich würde es ins Englische am ehesten mit "well" übersetzen.
    #3AuthorGauloises25 Jul 06, 16:26
    Comment
    Its just an endearing version of "so".

    So, that was it.
    At last, we made it.
    #4AuthorCJ de25 Jul 06, 16:28
    Comment
    Sodele -Schwaben
    Sodala - Franken, "Diminutiv" von so, damit das So! runder und nicht brüskierend klingt.
    #5AuthorHermann25 Jul 06, 16:42
    Comment
    Könnte also ein typisches Ned-Flanders-Wort sein.
    #6Authora greenhorn26 Jul 06, 09:44
    Comment

    Gibt’s wirklich keine äquivalente sprachliche Geste im Englischen? Dieses "Soderle!" (oder wie es bei uns in Bayern heißt: "Sodala!" ist so nützlich im Alltag. Es unterstreicht diesen Moment so nett, dass man jetzt wahlweise etwas anfängt oder abschließt (oder etwas abgeschlossen hat, so dass man das Neue anfangen kann).

    #7Author pompelmo (475645) 21 Jul 23, 10:43
    Comment

    'There you go' käme mir spontan in den Sinn. Vielleicht hat aber das 'Soderle / Sodala' im deutschpraching Raum leicht unterschiedliche Bedeutungen.

    #8Author derszu (1000942) 21 Jul 23, 10:51
    Sources

    alsdann

    also [dann]; nun [denn] (als auffordernder Ausruf oder [zur Einleitung einer] abschließende[n] Bemerkung)


    Gebrauch: süddeutsch, österreichisch

    Beispiel: alsdann, Leute! Wir sind da


    https://www.duden.de/rechtschreibung/alsdann


    Comment

    Ich glaube fast, sodala (oder "soderla"?) ist vielleicht eine Variation auf alsdann. Alsodann, sodann, sodala …

    #9Author pompelmo (475645) 21 Jul 23, 10:59
    Comment

    Wie schon vor fast genau 17 Jahren in #3 angemerkt wurde: Sodele wird mit Sicherheit ohne "r" geschrieben.

    #10Author eineing (771776) 21 Jul 23, 11:00
    Comment

    #10 Ich würd das nicht so eng sehen, ist halt Dialekt.

    #11Author pompelmo (475645) 21 Jul 23, 11:00
    Comment

    Ist Dialekt, aber ein "r" hat bei "sodala" (um die süddeutsch-bairische Variante zu nehmen) trotzdem keinen Platz. Im Englisch fände ich übrigens "Alright!" nicht völlig unpassend.

    #12Author Carullus (670120) 21 Jul 23, 11:19
    Comment

    zu #11: Auch im Dialekt ist es nicht einfach wurscht, ob man irgendwo willkürlich ein Phonem einfügt oder auslässt.

    #13Author eineing (771776) 21 Jul 23, 11:33
    Comment

    Nebenbei: ich kenne das bisher nur als "sodale" und tippe auf Schwäbisch. Aber da ich im Süden überhaupt nicht dialektsicher bin, kann das auch vollkommen verkehrt sein.

    Weiß jemand, wo man "sodale" sagt?

    #14Author reverend (314585) 21 Jul 23, 11:44
    Suggestionright [then]; so [then]; alright [then]: now [then]
    Sources

    "Now then," she says. "Are you ready to do another one?"

    https://www.karenika.com/book/hours.html


    Right then, we're declaring today Feel-good Friday 

    https://www.facebook.com/macmillancancer/post...



    Comment

    "Der Ausdruck "sodele" ist eine alemannische Verniedlichungsform von "so"" 

    https://www.alemannische-seiten.de/alemannisc...


    Den schwäbischen Beigeschmack lässt sich aber nicht übersetzen!


    #15AuthorKnickerless (1325517)  21 Jul 23, 11:47
    Sources

    Als die Bergleute nach Wölfersheim kamen.

    Frankfurter Neue Presse, 2022-01-07


    Eine Metzgersfrau hatte immer den kleinen Finger an der Waage und sagte: »soderle«.

    »Nicht soderle!, sondern den Finger weg von der Waage!«


    Comment

    sôder[t]la

    Man gebraucht dieses Wort für "so", wenn etwas geschehen ist, als Ausdruck der Befriedigung: "Sôderla, mei Gouterla (= mein Guter), dês hommer!"


    (Eugen Berthold, Wörterbuch der Fürther Mundart)

    #16Author MiMo (236780)  21 Jul 23, 11:55
    Comment

    #13

    In Bayern macht es phonetisch keinen Unterschied, ob da "sodala" oder "soderla" steht. Beides spricht man "sodala" aus. (Ach, ich liebe diesen Thread. Sodala.) Und Dialekt ist ja eben auch keine Schriftsprache, man kann nur versuchen ihn in die Standard-Schreibung zu übertragen.


    Danke für die Übersetzungen #12 und #15 und die Hinweise aufs Allemannische!

    #17Author pompelmo (475645) 21 Jul 23, 12:10
    Comment

    re #14, mein schwäbischer Schwager aus der Stuttgarter Gegend verwendet das so ... seine direkten Anverwandten - also die, die ich davon kenne - auch ...

    #18Author no me bré (700807) 21 Jul 23, 12:14
    Comment

    Ich würde einfach "right" sagen. "Right, let's do this." 'Right, so that's done."

    #19Author Gibson (418762) 21 Jul 23, 12:20
    Comment

    Stimme #17 zu.

    Und so wird es auch im bairischen Großteil Österreichs gebraucht. Mir wäre es gar nicht als eigentlich alemannisch aufgefallen.


    Englisch geraten hätte ich auch so etwas in die Richtung von "right" oder "done".

    #20Author tigger (236106) 21 Jul 23, 12:30
    Comment

    Heißt das in Bayern nicht mittlerweile per Gesetz "Söderle" *wegduck*?

    #21Author JanZ (805098) 21 Jul 23, 13:07
    Comment

    Kannst Dich wieder aufrichten. Wir führen für ihn ein Augmentativ ein wie die Italiener: Söderone ;-)

    #22Author manni3 (305129)  21 Jul 23, 13:24
    Comment

    Ohne was? Es geht doch nicht einfach Söder ohne.

    TGIF


    ödit: ich habs. Ohne Söder geht natürlich.

    #23Author reverend (314585)  21 Jul 23, 13:44
    Comment

    Na also 😏

    #24Author manni3 (305129) 21 Jul 23, 14:30
    Comment

    Bei Söderone muss ich eher an dreieckige Schokolade denken 😀.

    #25Author JanZ (805098) 21 Jul 23, 14:43
    Comment

    OT Ich hatte gerade einen Verleser: dre  ie  ckige

    #26Author manni3 (305129)  21 Jul 23, 15:11
    Comment

    Weiß jemand, wo man "sodale" sagt?


    Ja, ich sag das. Ich komm aus Augschburg.

    #27Author bluesky (236159) 21 Jul 23, 15:13
    Comment

    Ja, ich sag das. Ich komm aus dem Allgäu. Zweimal Schwa: sodələ

    #28Author manni3 (305129) 21 Jul 23, 15:22
    Comment

    Im Kurpfälzischen sagt man's auch, ohne a oder er: Sodele.


    #29Author thisismyknick (1117613) 21 Jul 23, 17:41
    Comment
    In Wien eher "sodaaa", peinliche Menschen sagen auch "Sodawassa". Die, die auch "zum Bleistift" sagen.
    #30Author tigger (236106) 21 Jul 23, 18:43
    Comment

    Ich (München) sag auch "sodale". Ein r gehört da nicht rein. Ist auch im Dialekt nicht egal, wie man was schreibt. Man sehe sich nur mal eine dieser pseudo-bairischen Speisekarten an. *nägelaufroll*


    Es gibt einen semi-lustigen Witz über Schwaben mit sodale und jetzadle.

    #31Author Arnold Layne (1302580) 24 Jul 23, 09:41
    Comment
    Bei der CSU heißt es "Söderla". ;-)
    #32Author WittGenStein (1323045) 24 Jul 23, 11:53
    Comment

    Siehe #21...

    #33Author tigger (236106) 24 Jul 23, 11:56
    Comment
    #33
    Okay, #21 und #32: Kongenialität...
    ;-)
    #34Author WittGenStein (1323045)  25 Jul 23, 11:18
    Comment
    Weiß jemand, wo man "sodale" sagt?



    Ja, ich sag das. Ich komm aus Augschburg.
    #27, bluesky

    Ja, ich sag das. Ich komm aus dem Allgäu. Zweimal Schwa: sodələ
    #28, manni

    Ich: Wie bluesky (auch Nähe Augsburg)
    Und ähnlich manni, d.h. das "a" kann auch zum Schwa werden, das "e" am Ende wird aber bei mir klar als "e" gesprochen.

    Zwischaduur mall widdr liabe Griaßla vom schwäble :-)


    PS: Das "sodele" mit 2 mal klarem "e" würde ich Richtung Stuttgart vermuten, die dortigen Schwaben reden da a wengale "gezierter" als wir bayerischen Schwaben... .. edit
    #35Author schwäble (951819)  27 Jul 23, 16:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt