Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Spielfigur / Spielfigur schlagen

    Subject

    Spielfigur / Spielfigur schlagen

    Context/ examples
    -
    Comment
    Hab bei dict.leo.org nach "Spielfigur" geguckt, und da stand "pawn in a game" aber nennt man denn bei nem Spiel (z.B. Mensch ärger dich nicht) eine spielfigur "pawn in a game", ich mein "i got two pawns in a game left" oder so klingt doch irgendwie... komisch... ? gibts da auch n andres wort für?

    und wie heißt das wenn man z.B. bei mensch ärger dich nich auf ein feld kommt wo noch ne andre figur vom gegner steht und man die gegnerische Figur dann "schlägt" wenn man auf das feld geht?
    AuthorDavid30 May 03, 13:03
    Suggestioncounters / knock off a counter
    Sources
    Comment
    Unter dem Link findest du eine Beschreibung des Spiels "Ludo" (= Mensch ärgere dich nicht)
    #1Authorgrisetta30 May 03, 13:09
    Comment
    ahh, great, thx!!!! =D
    #2AuthorDavid30 May 03, 13:16
    Comment
    kann man nicht einfach "figure" sagen?
    #3AuthorKarin30 May 03, 13:48
    Comment
    what about peg?
    #4Authorgalway01 Sep 09, 05:38
    Suggestiontoken
    Sources
    a token - Spielfigur

    Mensch Ärgere Dich Nicht - "Sorry" brand name in Englisch

    to strike a token - eine Spielfigur schlagen
    to take out a token - eine Spielfigur aus dem Feld schlagen
    Comment
    Vorsicht - token kann auch etwas anderes bedeuten. Nachschlagen im Wörterbuch. Auch wenn die Finger dabei Hornhaut ansetzen.
    #5AuthorHarper01 Sep 09, 07:50
    Suggestionpawn in a game
    Comment
    a pawn - im Schach genannt "Bauer"

    a pawn in a game - Bauernopfer
    #6AuthorHarper01 Sep 09, 07:52
    Suggestioncounter
    #7AuthorMaggie25 Nov 09, 15:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt