Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Quadratur des Kreises

    Context/ examples
    Es würde an die Quadratur des Kreises grenzen, könnte der Kläger aus der Haft heraus nachweisen, dass er auf freiem Fuße drogenfrei leben kann.
    Comment
    Dieser Ausdruck für etwas Unmögliches wie "gerade Kurve" geht auch in die Richtung von "Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass";

    oder das ganze Füllhorn des einschlägigen Nonplusultra-Gedichts "Dunkel war's, der Mond schien helle (...) drinnen saßen stehend Leute, schweigend ins Gespräch vertieft" etc. etc.

    Ich hab auch im Forum und im Archiv für diesen gängigen Ausdruck keine Übersetzung gefunden.

    Was - wenn es keine 1 : 1 - Übersetzung gibt - wird analog im Englischen verwendet, um das auszudrücken?
    AuthorJutta14 Aug 03, 17:23
    Comment
    Was ich im Duden Oxford gefunden habe: the achievement of the impossible.

    Aber hier sind denn doch mal wieder die Muttersprachler gefragt.
    #1AuthorPeter K.14 Aug 03, 17:31
    Suggestionsquaring the circle, quadrature of the circle [math.]
    Sources
    Comment
    Ich bin mir aber nicht sicher, ob das auch wie im Deutschen im uebertragenen Sinn verwendet wird.
    #2Authorstefan <at/de>14 Aug 03, 17:43
    Comment
    Der Ausdruck kommt übrigens daher, dass jahrtausendelang versucht wurde, aus einem gegebenen Kreis nur mit einem unmarkierten Lineal und einem Zirkel ein flächengleiches Quadrat zu erzeugen. Seit der Antike zerbrachen sich Mathematiker die Köpfe über dieses Problem.

    Erst 1882 bewies F. Lindemann, dass dies unmöglich ist -- man hatte also jahrtausendelang versucht, das Unmögliche zu erreichen.
    #3AuthorUho <de>14 Aug 03, 18:04
    Comment
    lieben Dank für die Antworten.

    Wie würdet ihr jetzt den ersten Halbsatz "Es würde an die Quadratur des Kreises grenzen, wenn ... " übersetzen?

    "It would almost be like squaring the circle, if ..."
    "It would accord to / adjoin to / be up to / be consistent with the quadrature of the circle, if ..."

    d'accord?

    je serais reconnaissant de vos réponses! pour cette raison: R.S.V.P.
    #4AuthorJutta14 Aug 03, 21:38
    Comment
    it would border on squaring the circle

    BTW are you a male version of Jutta? the adjective "reconnaissant" agrees in case with "je"
    #5AuthorRibbit14 Aug 03, 21:47
    Suggestionto cram square pegs into round holes [pol.]
    Sources
    Source: GUNTHER, Richard and Larry DIAMOND, in: "Species of Political Parties", 2003 SAGE Publications.

    p.168:
    "[...] In the absence of an expanded and updated typology of parties, the small number of party models that make up the most commonly used typologies has often led to an excessive 'concept stretching'. [...] In effect, this represents an effort to cram square pegs into round holes. [...]"
    #6AuthorTuri30 Sep 07, 23:48
    Suggestionachieving the impossible (is fine)
    Comment
    A square peg in a round hole describes something (or someone) that doesn't fit in. This has nothing to do with the sense of "achieving the impossible"
    #7AuthorRhythmStick (373441) 01 Oct 07, 08:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt