Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Früh übt sich, wer ein Meister werden will.

    Subject

    Früh übt sich, wer ein Meister werden will.

    Context/ examples
    how can I translate this proverb?
    Authornevertheless07 Sep 03, 21:18
    SuggestionThere's nothing like starting young.
    #1AuthorarbeD07 Sep 03, 23:17
    Suggestion'Tis early practice only makes the master.
    Comment
    Translation of "Früh übt sich, was [sic] ein Meister werden will," as rendered in Harvard Classics : Continental Drama. Friedrich Schiller: "Wilhem Tell" III,1 (Tell)
    Vgl. auch die Redensart: "Was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten."
    #2AuthorHajo08 Sep 03, 04:01
    Comment
    I realize this has a different meaning, but I'd just like to share it on this fine September morning:
    "Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise." (Benjamin Franklin)
    #3AuthorNancy08 Sep 03, 08:24
    SuggestionTher isn´t one.
    Sources

    I am English !!
    Comment
    There is no translation for this. There are some German sayings that you just can´t translate .... it simply doesn´t work.
    #4AuthorCroozer16 Mar 07, 11:02
    SuggestionThere isn´t one.
    Sources

    I am English !!
    Comment
    There is no translation for this. There are some German sayings that you just can´t translate .... it simply doesn´t work.
    #5AuthorCroozer16 Mar 07, 11:02
    Comment
    But you could put it like this:

    what it takes to become an expert in one's chosen field. ... We have to start young
    http://blog.case.edu/kep2/transformation/index

    To become an actor do you have to start young
    http://www.answerbag.com/q_view/138955

    you have to start young in order to learn well
    http://www.history.org/media/podcasts_transcr...

    Good drivers have to start young
    http://badgerherald.com/sports/2007/03/09/nas...
    #6Author DW (EN) (241915) 16 Mar 07, 11:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt