Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Funke überspringen

    Context/ examples
    "Alles in allem ein erfolgreicher Abend für die dca, an dem sicherlich so mancher Funke übersprang und Begeisterung für einen Beruf in der Halbleiterei geweckt werden konnte."
    AuthorCraig Duncan13 May 04, 20:18
    Suggestionignite a spark
    Sources
    Comment
    Ist zwar jetzt "entfachen" anstatt überspringen, aber ich denke, es passt in diesem Kontext.
    #1AuthorTil15 Jul 08, 15:40
    Comment
    "Wir wollen, dass unser Funke auf unsere Kunden überspringt."
    " ... that our spark will ignite our customers ..."

    Nee, das geht gar nicht.
    Hat jemand eine bessere Idee?
    #2Author Cuauhtlehuanitzin (1009442) 11 Oct 16, 15:42
    Suggestionthe idea/enthusiasm catches on ...; it clicks
    Sources
    Comment
    the idea catches on (with the customer)
    the enthusiasm catches on (with the customer)
    We hope that the new product clicks with the customer.

    Meine Vorschläge (non-native, zugegeben). Es gibt hier bei LEO noch ein paar ältere Diskussionen; diese scheinen aber eher unergiebig.
    #3Author mad (239053) 11 Oct 16, 15:58
    Comment
    ... will inspire our customers ... als weitere Idee ...
    #4Author no me bré (700807) 11 Oct 16, 17:34
    Comment
    Um was genau geht es denn? We hope that xyz will create a spark within our clients/customers?
    #5Author dude (253248) 11 Oct 16, 17:41
    Comment
    Gerhart Polt nennt das 'enthusiasmieren'...
    #6AuthorBraunbärin (757733) 11 Oct 16, 17:44
    Comment
    wohl besser als enthusiaschmieren, oder?
    #7Author dude (253248) 11 Oct 16, 17:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt