Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    untenliegende Nockenwelle

    [autom.]
    Context/ examples
    Motoren mit untenliegenden Nockenwellen sind bei großvolumigen V-Motoren nach wie vor im Einsatz.
    AuthorReiss06 Dec 05, 14:22
    Suggestionbottom camshaft [autom.]
    Sources
    Comment
    ... mit großen Vorbehalten, ich trau mich kaum, es hier hinzustellen, weil es nicht oft so verwendet zu werden scheint.

    Vermutlich ist das Unterscheidungsmerkmal aber kaum der Rede wert, weil nur die "overhead camshafts" immer in der Reklame hervorgehoben werden müssen.
    #1Authorweißnix06 Dec 05, 14:27
    Comment
    Bottom camshaft war auch meine erste Vermutung, nur, dass der Begriff zusammenhängend doch nicht so viele Treffer hatte. Bottom CAM hatte einige Treffer. Wo sind die Experten??
    #2AuthorGretchen06 Dec 05, 14:32
    Comment
    weißnix: better in my opinion would be (consequently) underhead camshaft! Can any other natural speaker check this?
    #3AuthorReiss06 Dec 05, 14:33
    Suggestioncentral camshaft
    Sources
    Context/ examples
    Most American domestic V8 engines have a central camshaft.
    Comment
    Das gilt nur für V-Motoren, aber dort ist eine untenliegende Nockenwelle eine Central Cam.
    #4AuthorHans (der andere)06 Dec 05, 14:34
    Suggestionlower camshaft
    Context/ examples
    The intake camshaft is the lower camshaft and is approximately in the center of the block.
    Comment
    I used to work for GM and, as far as I can remember, they called this thing "lower camshaft".
    #5AuthorSharon06 Dec 05, 14:39
    Comment
    Hans - das stimmt, bei V-Motoren liegt die zentrale Nockenwelle "praktisch unten" im Zwickel des V. Sie KANN per definitionem nicht oben liegen.

    Da es hier um V-Motoren geht, ist deshalb "central camshaft"

    (und bitte nicht "underhead camshaft" !:
    http://images.google.de/images?svnum=10&hl=de..."underhead+camshaft"
    (0 Treffer :-o)

    die beste Lösung (sofern nicht noch jemand was NOCH Besseres weiß.
    #6Authorweißnix06 Dec 05, 14:40
    Sources
    http://www.google.de/search?hl=de&q="underhead+camshaft"&meta=
    Comment
    Kommando zurück - ich hatte den falschen Link angegeben.

    "underhead" geht doch, etwa gleich häufig wie "lower camshaft".

    Sorry für meine konfusen Beiträge, ich beknirsche mich.
    #7Authorweißnix06 Dec 05, 14:42
    Comment
    The camshaft of the opposite type is an 'overhead camshaft' in the sense of being located above the cylinders

    When they got into use, all the other ones were of the type 'untenliegende Nockenwelle' and, as that was the 'normal' case, simply referred to as 'camshaft'


    My source is
    'Auto-Dictionnaire'
    III
    Francais - Anglais - Allemand

    Copyright 1939


    #8AuthorDaddy 06 Dec 05, 14:43
    Comment
    Daddy: the preceding text referred to overhead camshafts and the one in question to camshafts "on the bottom" and, specifically, to V-engines. Therefore, I think "center camshaft" would be the most appropriate in this case. I thank you guys for your support!
    #9AuthorReiss06 Dec 05, 15:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt