Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    "Unpech"

    Context/ examples
    "Glueck in Unpech - Klaus holt mich zum Glueck vom Busbahnhof ab."
    Comment
    Nowhere in the online dictionaries could I locate the word "Unpech"!! Did someone just make it up for some reason? So, what do they mean by "Glueck in Unpech" in any case?

    Much appreciated for your help!
    AuthorNice Word06 Dec 05, 19:24
    Comment
    It's made up from "Glueck im Unglueck" which means some luck appears even in an unlucky moment.
    In this case some luck appeared in a not so unlucky moment
    #1AuthorRex06 Dec 05, 19:27
    Comment
    Seems redundant... "Unpech" as a double negative would mean "not unlucky", i.e. lucky, so the meaning of your phrase is extra luck in an already lucky moment?
    #2Authoraldi06 Dec 05, 19:31
    Comment
    Just to clarify: "Unpech" is not a German word, it has obviously been made up as a kind of pun playing on the popular idiom "Glück im Unglück" which means "it could have come worse".
    #3AuthorG.R.06 Dec 05, 19:43
    Comment
    How about using the standard proverbs:

    a blessing in disguise, a curse that turns out to be a blessing
    #4AuthorStella06 Dec 05, 20:19
    Comment
    Stella: The problem with that is that it *isn't* a standard proverb, though, but a pun (the meaning of which is not entirely clear, at least to me). Therefore something similar would have to be done with an English proverb - "a blessing undisguised", or somesuch. Not sure how accurate a translation that would be, though.
    #5Authoraldi06 Dec 05, 20:31
    Sources
    Comment
    aldi

    Ja, wenn vom Fragestellenden die obige Quelle genannt worden wäre, hätte das viel Kopfzerbrechen erspart ;-). Ganz am Schluss des Artikels (nachdem alles nicht so nach Plan lief und den Unmut des Schreibenden erregte), sagt er: "Wir stoßen auf das Glück im Unglück an." Darauf ist das Wortspiel gemünzt. Und natürlich muss es IM Unpech, nicht In U. heißen - sonst wäre es ja ein Ortsname.
    #6AuthorGrüße aus Unpech, gleich hinter Untertupfingen 06 Dec 05, 20:38
    Comment
    Grüße aus Unpech: "Pech im Unglück" meinst du wohl. Nachdem jetzt aber wohl sämtliche möglichen Silbenkombinationen genannt wurden, bin ich aber komplett ausgepecht/-glückt und überlasse das Kopfzerbrechen anderen ;)
    #7Authoraldi06 Dec 05, 20:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt