Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Corazón espinado

    Context/ examples
    :x
    Authors.04 Apr 06, 18:28
    Comment
    corazón und espina muessten im Woerterbuch sein
    espinado - vielleicht ungefaehr: durchloechert, durchstochen (keine Lust den Songtext zu suchen)
    #1Authorholger04 Apr 06, 20:57
    Suggestionmit Dornen versehenes Herz
    Context/ examples
    espina = Dorn
    Comment
    Der Ausdruck hat mir auch schon lange Gedanken bereitet.
    Vielleicht noch "dornengespickt", klingt aber noch unpoetischer als "mit Dornen versehen". Wahrscheinlich kommen noch bessere Vorschläge.
    #2AuthorCath05 Apr 06, 09:11
    SuggestionIns Herz getroffen
    Sources
    Context/ examples
    "Esa mujer me esta matando
    me ha espinado el corazón
    por más que trato de olvidarla
    mi alma no da razón."

    Comment
    In der Strophe des Liedes von Maná kommt espinar (in diesem Zusammenhang vermutl. "durchbohren, stechen") als Verb vor.
    Aber es gibt bestimmt noch bessere Vorschläge.
    #3AuthorEbe05 Apr 06, 19:36
    SuggestionDornen im Herzen
    Comment
    Hallo,
    außerdem scheinen die "Dornen im Herzen" ein beliebtes Bild bei Maná zu sein: Im Lied "De pies a cabeza" wird gefragt "quien te quitará las espinas de tu corazón?"
    Das nur noch als kleiner Zusatz
    #4AuthorCath07 Apr 06, 10:48
    SuggestionCorazón espinado
    Sources
    Mein spanischer Kollege gegenüber (Madrilene) und die Kollegin im anderen Büro (aus La Coruña)
    Comment
    Corazón espinado kommt aus dem südamerikanischen Spanisch und bedeutet, bildlich gesprochen, ein Herz eingeschnürt von einer Schlinge aus Dornenranken.
    Der Begriff soll großen (Liebes)-Kummer und Trauer beschreiben.

    Im europäischen Spanisch wird dieser Begriff nicht oder nur sehr selten verwendet.
    Allerdings sagt mein Kollege auch es gibt eine Pflanze, die Espino genannt wird.
    El Espino ist die Planze und la espina ist der Dorn, die Fischgräte, die Gräte aber nicht der Stachel, das übersetzt er mit aguijón.
    #5AuthorStSch29 Apr 08, 09:46
    Comment
    "Corazon espinado" ins Deutsche übersetzt wird niemals so schön und poetisch klingen wie das Original...
    #6AuthorElGato (D)13 May 08, 13:23
    Suggestion...
    Sources
    Comment
    Das Bild des "Corazón Espinado" hat für Maná eine größe Bedeutung. Es ist vielleicht sogar ihr Logo ;)
    #7AuthorJuan17 Nov 08, 19:09
    SuggestionCorazón espinado [educ.][hum.][conj.][Schweiz]
    Sources
    Corazón espinado
    Comment
    "Corazón herido " würde ich das als poetisch vorschlagen!
    #8AuthorMely02 Jun 10, 15:33
    SuggestionCorazón espinado
    Sources
    Corazón herido
    Comment
    verletzten Herz!
    Das Herz ist verletzt!

    jajajajaj.....
    #9AuthorMery02 Jun 10, 15:39
    SuggestionCorazón espinado
    Comment
    Dornen Herzen....google traslate....
    #10Authorkiki02 Jun 10, 15:43
    Sources

    Manuel Seco, O. Andrés y G. Ramos, Diccionario del español actual, Fundación BBVA, 2023.

    espinado –da

    adj

    1 part→ espinar¹.

    2 Que tiene espinas [1].

    Portal Pago 95: Las cercas de escajo y támara, los espinados acebos, nos cruzan exhaladamente.

    Abc 20.3.09, 52: Su cuerpo [del animal] es segmentado, con dos garras espinadas.


    Comment
    #11Author vlad (419882)  03 Nov 23, 18:52
    Comment

    Da die alte Anfrage gerade wieder da ist :


    https://www.youtube.com/watch?v=xBRbyAo4JSc

     Carlos Santana -- Corazon Espinado ...


    Live und in Farbe !

    #12Author no me bré (700807)  03 Nov 23, 19:40
    Comment

    Wenn's nur so dasteht, "corazón espinado", würde ich "gemartertes Herz" sagen.

    Das geht allerdings nicht, wenn gefragt wird, "quién te quitará las espinas de tu corazón?", das würde ich dann wörtlich übersetzen.



    #13Author naatsiilid (751628) 04 Nov 23, 17:44
    Comment

    espinado vs. espinoso


    El corazón espinado sufre espinas, las puntas de las espinas miran hacia el corazón del corazón, lo punzan, hieren y hacen sufrir


    El corazón espinoso tiene espinas que son armas defensivas, sus puntas miran hacia afuera. El corazón espinoso hiere y mantiene alejado al que se le acerca, al que amaga con conquistarlo.


    #14Author omniamea (950828) 07 Nov 23, 17:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt