Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    to steer clear of

    Context/ examples
    ... but it's nice for once to see the Disney studio steering clear of the white-bread xenophobia typified by Aladdin ...
    AuthorJayJay06 Oct 06, 17:47
    Comment
    "sich fernhalten von"
    #1AuthorPoppidirk [de] (236088) 06 Oct 06, 17:49
    Comment
    einen Bogen um etwas machen
    #2Authorwpr (AE)06 Oct 06, 17:56
    Comment
    Stimmt, das ist schöner!
    #3AuthorPoppidirk [de] (236088) 06 Oct 06, 18:00
    Comment
    Wirklich, im Beispiel oben? Ich bin da nicht so sicher...
    #4Authorwpr (236109) 06 Oct 06, 18:23
    Comment

    My 2 cents worth (as a non-DE NS):
    I would be more inclined to opt for 'Abstand nehmen von...bzw. sich von.... distanzieren'. But this is my 'Stegreifübersetzung' at first (cursory) glance, could be incorrect.... will let the DE-NS have the last say here :o)
    #5Authoronlooker07 Oct 06, 11:51
    Suggestionhier auch: sich freimachen von
    Sources
    The movie is not quite as entertaining as The Little Mermaid or Beauty and the Beast, but it's nice for once to see the Disney studio steering clear of the white-bread xenophobia typified by Aladdin and seeking to enlarge its stylistic palette as well as its thematic address.
    (Es geht um den Film 'The Lion King')
    Context/ examples
    "...doch ist es zum einen erfreulich zu sehen, daß das Disney Studio von spießigen Fremdenklischees, verkörpert durch Aladin, Abstand nimmt und zum anderen versucht, seine stylistische Vielfalt ebenso wie die thematische zu erweitern sucht."
    Comment
    Stimme onlooker zu!
    Alternativ: "...daß sich das Disney Studion freimacht von spießigen Fremdenklischees..." - Unterschied heute (Lion King) und früher (Aladin)
    #6AuthorBubi (236165) 07 Oct 06, 12:06
    Comment
    das 'sucht' am Ende von Context/examples bitte streichen.
    #7AuthorBubi (236165) 07 Oct 06, 12:08
    Suggestionmeiden
    #8AuthorVicky31 Mar 09, 21:31
    Suggestionsteer clear
    Sources
    Steer clear
    Comment
    Kann man "steer clear" auch einfach so sagen?!
    Sozusagen als Befehl oder Aufforderung?

    würde mich interessieren
    #9AuthorPasCOOL05 Aug 09, 23:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt