Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Wenn Blicke töten könnten...

    Subject

    Wenn Blicke töten könnten...

    Context/ examples
    ... wäre ich jetzt schon tot.

    Ist halt einfach dieses Gefühl, das man bekommt, wenn jemanden einen derartig abwertend / böse anschaut, dass man davon eine Gänsehaut bekommt.

    Natürlich könnte man das auch wörtlich übersetzen, aber wär das dann idiomatisch?

    Danke im Voraus,
    AuthorSophina (237358) 07 Nov 06, 08:52
    SuggestionIf looks could kill
    #1AuthorSteffen07 Nov 06, 08:55
    Comment
    If looks could kill! : )
    #2Authorjill07 Nov 06, 08:55
    Suggestionif looks could kill
    Context/ examples
    If looks could kill, I'd be dead now
    #3Authormanja (248376) 07 Nov 06, 08:56
    Comment
    Es gibt auch ein Lied von Heart (kennt die noch jemand?? 80er-Jahre-Rockgruppe mit Wahnsinns-Frisuren), das so heißt!
    #4Author Electric Barbarella (244879) 07 Nov 06, 08:58
    SuggestionOk, ok...
    Comment
    ...danke an alle, ich bin ausnahmsweise davon überzeugt, dass eine wörtliche Übersetzung auch mal idiomatisch sein kann!
    #5AuthorSophina (237358) 07 Nov 06, 09:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt