Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    basic knowledge - working knowledge

    Subject

    basic knowledge - working knowledge

    [ling.]
    Context/ examples
    in einem CV template wird nach der "fluency of language skills" gefragt; es werden 3 Kategorien angeboten:

    basic knowledge, working knowledge und negotiating level

    in diversen threads geht der Tenor dahin, daß "working knowledge" in etwa praktischen Grundkenntnissen entspricht. Wo ist dann aber die Grenze zu basic knowledge?

    negotiating level würde ich mit fließend übersetzen, so daß man also fähig ist, Verhandlungen zu führen.

    Für Eure Meinung(en) wäre ich sehr dankbar.
    AuthorHKT (253907) 28 Dec 06, 15:07
    SuggestionGrundwissen - fließend - verhandlungssicher
    Comment
    Da gibt es keine Normen; es kommt immer darauf an, wie viele Abstufungen es gibt.
    #1AuthorWerner (236488) 28 Dec 06, 15:10
    Comment
    @ werner: außer den genannten gab es noch 4. native level, also 4 abstufungen; danke für Dein Bemühen
    #2AuthorHKT (253907) 28 Dec 06, 15:17
    Comment
    Grundkenntnisse
    Funktionsniveau
    Verhandlungssicherheit, Verhandlungsniveau
    #3AuthorHermann28 Dec 06, 15:24
    Comment
    @ hermann: Funktionsniveau = berufsbezogenes Englisch/Fachenglisch? Ich habe den Ausdruck noch nicht gehört.
    #4AuthorHKT (253907) 28 Dec 06, 15:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt