Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Turnabout's fair play

    Context/ examples
    It's like the saying: Turnabout's fair play.
    Comment
    Ich habe das jetzt schon öfter gelesen, aber irgendwie krieg ich's nicht auf die Reihe...
    AuthorRancor16 Jan 07, 17:55
    SuggestionEs ist nur gerecht, daß es nun andersherum geht
    Comment
    That's a wild guess, deducted from some Google-found sites which have the English term as a heading.

    I am surprised that our English native speakers have not yet responded here as the term does ineed seem to be fairly widespread with some 13,000 Google-results.
    #1AuthorWerner (236488) 16 Jan 07, 19:24
    Comment
    I don't believe it! A non native speaker is being let alone with a translation that should be peanuts for all native speakers?
    #2AuthorWerner (236488) 16 Jan 07, 22:30
    SuggestionGleiches mit Gleichem vergelten
    Sources
    The German equivalent to "turnabout's fair play" was sought.
    Comment
    As a native speaker of English I would use this expression to justify a payback in kind for an insult or slight, etc.
    #3AuthorLe Merle26 Dec 08, 18:42
    Comment
    Kommt auch auf den Kontext an. Eventuell: Das hast du davon!
    #4Authorsammy26 Dec 08, 18:50
    SuggestionGleiches Recht für alle!
    Comment
    Klingt doch mal ganz nett, oder?
    #5AuthorRobin02 Aug 09, 17:39
    SuggestionWas für sie/ihn gilt, muss auch für mich gelten.
    #6AuthorRominara (1294573) 06 Nov 20, 16:59
    Comment

    Wenn das eine Redewendung sein soll, ist sie mir allerdings neu. (Google auch. 1 Treffer für 'ihn', 2 Treffer für 'sie')

    #7Author Gibson (418762) 06 Nov 20, 17:51
    Comment

    Google ist immer nur so gut wie die Suchanfrage des Benutzers: https://www.google.de/search?q=%22muss+auch+f...

    #8AuthorRominara (1294573)  06 Nov 20, 22:49
    Comment

    Wow. Das bringt uns dann zu einer Gesamtsumme von 32 Treffern. Eindeutig ein weitverbreiteter Spruch.

    #9Author Gibson (418762)  06 Nov 20, 23:49
    Comment

    #6 Das scheint mir der Versuch einer Wiedergabe von "what's good for the goose is good for the gander" auf Deutsch zu sein. wenn auch mit Rückbezug auf den Sprecher.

    #10Author thisismyknick (1117613)  07 Nov 20, 09:42
    Comment

    Genau dieser Sprecherbezug macht den Unterschied zwischen der allgemeinen Wahrheit "What's good for the goose is good for the gander" (Gleiches muss gleich behandelt werden) und der personenbezogenen Regel "Turnabout's fair play" (Wie du mir, so ich dir) aus. Die Stoßrichtung ist ähnlich, aber die Aussage ist nicht dieselbe.


    Näher ist da #3 "Gleiches mit Gleichem vergelten", allerdings stimmt da Sprecherperspektive und Syntax nicht überein. Das ist eine Beschreibung des Vorgangs durch Außenstehende und nicht die Reaktion eines Beteiligten in Form eines Aussagesatzes.

    #11AuthorRominara (1294573)  07 Nov 20, 18:39
    Comment

    Was dem einen recht ist, ist dem anderen billig.


    Jeder kommt mal dran.

    #12Author mbshu (874725)  07 Nov 20, 19:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt