Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    ticken die Uhren anders

    Sources

    Der ganze Satz lautet:
    In Indien ticken die Uhren anders

    Das ist der Titel eines Artikels, wobei der Autor die riesige Unterschiede zwischen der Deutschen und Indischen Kultur- Zeitgefuehl, Arbeitsmethode (betreffend Outsourcing)verdeutlicht hat.

    My attempt:
    In India do as the Indians do?
    This is more an interpretation, but somehow not satisfied with this. Can someone come up with a brainwave? :)
    Authorkran02 Feb 07, 09:38
    Comment
    Hilft dir dieser Faden aus dem Archiv? related discussion: "Hier ticken die Uhren anders"
    #1AuthorRiKo02 Feb 07, 09:42
    Comment
    This may be completely wrong but here goes!

    "Beats to a different drum"

    but I'm not sure if this would be taken too negitive.

    just a thought.
    #2Authorjill02 Feb 07, 09:50
    Suggestionticken die Uhren anders
    Sources
    Its proving to be really difficult to get a title that conveys the exact- or similar meaning

    How about "Indians sing a different tune"

    Jill thanks for your suggestion, will google it and check
    #3Authorkran aus Indien :)02 Feb 07, 09:56
    Comment
    @jill - the correct phrase is "marches to the beat of a different drum(mer)"
    #4AuthorLaraUS (239207) 02 Feb 07, 09:57
    Comment
    maybe?
    A completely different pair of shoes??
    #5Authorjill02 Feb 07, 10:00
    Comment
    I like the one that RiKo suggested from out of the forum "here life proceeds at a different pace"
    #6Authormyklausunna02 Feb 07, 10:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt