Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Antwort auf "What's up"?

    Sources
    Wenn man in den USA mit "What's up?" begruest wird, ist dann eher "wie geht's?" oder "Was geht?" gemeint? Und wie antwortet man darauf?
    AuthorSebsonG (338047) 11 Jun 07, 00:30
    Comment
    It can mean both "wie geht's" and "was geht." It would depend upon when it was used and--I would say--how it's inflected.

    You are just meeting up with a friend:

    -"Hey, what's up?"

    -"Oh, not too much, how 'bout you?"

    -"Hey, I'm getting by."

    You look a bit upset, so someone approaches and asks:

    -"Hey, what's up (Is there something wrong?)"

    -"Nothing, I'm just worried how my test went today."

    Summarized: One is simply an extended "hi," while the other is asking more like "was geht?" or "what's going on?"
    #1AuthorCharlie (US) (268797) 11 Jun 07, 00:36
    Comment
    Hmm... to answer your question more specifically: if you were greeted with something like "what's up," you have lots of options for a response. You could either answer the question with a generic response like, "Not too much," or "Nothing," or even ask (basically) the same question in return.

    -"Hey, what's up?" (Greeting)

    -"Hey, how's it going?" (Response)
    #2AuthorCharlie (US) (268797) 11 Jun 07, 00:40
    Comment
    "not much" wäre wahrscheinlich die häufigste Antwort (..."nicht viel" oder so). Man würde denken, dass es deshalb "was geht?" betrifft, aber "I'm tired" wäre auch eine mögliche Antwort.

    Oft antwortet man mit aktuellen Pläne (z.B. "We're going to the movies", "I'm gonna go drop off a letter at the post office.").



    #3AuthorUltimaGecko (256412) 11 Jun 07, 00:42
    Sources
    Danke fuer die schnellen Antworten.

    Wenn ich mit "Not much." antworte, ist das dann auch nicht negativ gemeint?
    #4AuthorSebsonG (338047) 11 Jun 07, 02:54
    Comment
    It would only be negative if you chose it to be. In other words, it would only be taken as negative if you inflected in such a way.
    #5AuthorCharlie (US)11 Jun 07, 03:22
    Suggestionkleiner Spaß
    Sources
    "Hey, what's up?"
    "The sky!!"
    Comment
    ;-)
    #6Authordannniii (329261) 11 Jun 07, 06:47
    Comment
    it is close to - how are you - noone really want to know...
    #7Authornoli11 Jun 07, 07:04
    Comment
    translate into

    what are you up to? - you might want to give your life's minute plans or otherwise...

    #8Authornoli11 Jun 07, 07:09
    Suggestion"Whassup?" - "Dunno - never been there .."
    Comment
    ;-)
    #9AuthorBacon [de] (264333) 11 Jun 07, 07:53
    Sources
    Danke fuer die guten und lustigen Antworten:)
    #10AuthorSebsonG11 Jun 07, 13:15
    SuggestionWhazzup
    Comment
    Da kann ich dir nur den Klassiker empfehlen:

    http://www.youtube.com/watch?v=MJO3FmmFuh4

    man muss sich nur anpassen können...
    #11Authorhalenk11 Jun 07, 13:38
    SuggestionWazzup
    Comment
    @ Halen's leider funktioniert das Link nicht mehr.
    #12Author Tschessapiek (907405) 19 Feb 23, 00:54
    Comment

    Tja. Vielleicht erinnert sich ja nach fast 16 Jahren noch jemand, was damals "der Klassiker" war und findet das Video wieder. Sonst werden wir alle, die den Faden erst ab jetzt lesen, dumm sterben... 😉

    #13Author reverend (314585) 19 Feb 23, 01:33
    Comment

    #12 Ich finde, charlie hat in #1 und #2 schon hinreichend gute Arbeit geleistet!

    #14Author RightSaidFred (1322814)  19 Feb 23, 08:03
    Comment

    Ursprungsanfrage von 2007 ...


    ... und re #13, es gab mal 'ne Serie von Budweiser-Werbespots mit "Whazzup" ... es könnte einer davon gewesen sein ...

    #15Author no me bré (700807)  19 Feb 23, 09:46
    Comment

    z.B. der

    #16Author manni3 (305129) 19 Feb 23, 10:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt