Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Shizzle ma Nizzle

    Sources
    Keine Ahnung...
    Comment
    Was könnte es ungefähr heißen?
    Authorhanshagel06 Aug 07, 16:57
    Comment
    "fo shizzle ma nizzle" is a bastardization of "fo' sheezy mah neezy" which is a bastardization of "for sure mah nigga"
    #1Authorsammmy06 Aug 07, 16:59
    Sources
    Comment
    when in doubt, ask Urban Dictionary
    #2Authorlaalaa (238508) 06 Aug 07, 16:59
    Suggestionna klar alter...
    Comment
    Eigentlich heisst es 'for shizzle my dizzle' (engl. 'for sure my nigger) und ist ein Slang, der in den USA von Schwarzen bevorzugt wird.
    #3Author Dan (De) (237422) 06 Aug 07, 17:01
    Comment
    When in doubt, ask the archive ("Search all / Suche in allen Foren") ...
    #4Author Peter <de> (236455) 06 Aug 07, 17:03
    Comment
    @Dan: where the hell did you get "dizzle" for "nigger"? Besides, it's not "nigger," it's "niggah." The first is an insult, the second is how some blacks like to call each ther. Not to be confused!
    #5Authorsammmy06 Aug 07, 17:06
    Comment
    My bad, should have been 'nizzle' of course. So, would you be so kind as to explain to me the difference between the insult 'nigger' and the slang term 'niggah'. Not being a native speaker, how am I supposed that there exists a difference in orthography? To my German ears they both sound utterly equal.
    #6Author Dan (De) (237422) 06 Aug 07, 17:19
    Comment
    @Dan: my first question would be - if you don't know what you're talking about, why are you giving suggestions in a manner that leads the person asking to believe you're an expert?

    Secondly, however, the "friendlier" word is pronounced just the way it's written: niggah. The first one, the insult, would have the infamous "hot-potato" "R" at the end, like digger, figure. trigger, etc. If you've never heard either, you probably wouldn't know the difference, but here in the States it's a matter of cautious discrepancy. And for a white person, either word is a no-no. I have black friends but would rather be shot in the head than call one of them "ma niggah" (although I have done it jokingly, under the "proper" circumstances).
    #7Authorsammy06 Aug 07, 17:28
    Comment
    I don't know if I got you wrong but what on earth led you to believe that I would ever dare using this word? Even though I would proably get away with it as I am not a native speaker, I don't this is not the kind of lingo is not part of my active vocabulary.
    And secondly, what made u think I did not know what I am talking about? Apart from the typo and the difference in orthography, which, mind you, for a non-ns is minuscule, we both provided equal explanations.
    Besides, hanshagel asked for a German translation that you were obviously not able to give, so why did you even bother answering?
    #8Author Dan (De) (237422) 06 Aug 07, 17:51
    Sources
    "I don't this is not the kind of lingo is not part of my active vocabulary"
    Comment
    woher soll ich wissen was ich denke bevor ich sehe was ich schreibe...?;) time to go to bed obviously
    just for the record: this kind of lingo is not part of my active vocabulary.
    #9Author Dan (De) (237422) 06 Aug 07, 17:54
    Comment
    @Dan: I wasn't attacking you or implying anything about your vocabulary. But your answer wasn't correct and conceivably could have gotten hanshagel into possible trouble. Suppose he actually believes it means the very harmless "na klar, Alter," as you suggested, and maybe he happens to be among Blacks one day and tries to use that phrase... "fo shizzle ma nizzle!

    Also, I'd noticed before, in other threads, that your command of the English language isn't all that great (see in eine virtuelle Welt abtauchen in "Translation correct?", for instance). Giving an incorrect answer doesn't help the person who's looking for a correct one.

    Finally, the reason I didn't go beyond an explanation in English and offer a German translation for it was because I didn't think there was a need. I felt confident that hanshagel would understand what it meant without it being spelled out in German.
    #10Authorsammy06 Aug 07, 18:03
    Comment
    Muessig darueber zu streiten und ich sehe auch nicht, was an meinem Beitrag in "in eine virtuelle Welt abtauchen in "Translation correct?" falsch sein soll. Aber du wirst es besser wissen.
    #11Author Dan (De) (237422) 06 Aug 07, 18:15
    Comment
    @Dan: then I'll be happy to explain it to you. The question was in eine virtuelle Welt abtauchen - to descent into a virtual world??

    The second part of your answer (the first one was correct) was: Wobei es an deinem Vorschlag m. E. auch nichts auszusetzen gibt.

    Fact is: "descent" is a noun and means (among many things) "das Abtauchen." The correct (verb) form would have to be "to descend into..."
    #12Authorsammy06 Aug 07, 18:20
    Comment
    ...from which you infer that my command of the English language isn't all that great? A daring conclusion I daresay. Although I am ready to admit that I should have seen this spelling mistake instead of precipitously adding my two cents worth.
    #13Author Dan (De) (237422) 06 Aug 07, 18:27
    Comment
    daring, you daresay...? I know. ;-)
    #14Authorsammy06 Aug 07, 18:35
    Comment
    Otiose discussion. Truce?;)
    #15Author Dan (De) (237422) 06 Aug 07, 18:42
    Comment
    truce? Did we have war? ;-) Fo shizzle ma wizzle!
    #16Authorsammy06 Aug 07, 18:53
    Sources
    what the hell you are talking about?

    is there now a correct translation, or not?

    writte back
    Comment
    Vision (D)
    #17AuthorVision31 Oct 07, 19:44
    Comment
    for sure my nigger.....
    #18AuthorGillespie31 Oct 07, 19:53
    Comment
    kennt hier keiner Snoop oder was..
    #19AuthorGillespie31 Oct 07, 19:55
    SuggestionNa klar, mein Nigger! For sure, my nigger! [Süddeutschland]
    Sources
    Keinen Schimmer...
    Comment
    yoyoyoyoyoy der dan is ja voll der besserwisser...
    #20AuthorFo' Shizzle08 Feb 08, 12:45
    Comment
    fo shizzle dizzle .. it's the big neptizzle .. with the snoopie d.o. double gizzle
    #21Authordoggyfizzle televizzle30 Sep 09, 11:04
    SuggestionFor sure my nigger/nigah
    Sources
    Ihr seid beide peinlich. Wie kann man sich nur über so einen Blödsinn streiten.

    Wobei ich gestehen muss, dass mich so Leute manchmal auch tierisch aufregen - keine Ahnung haben, aber Hauptsache irgendeine (falsche) Übersetzung hier reinstellen.

    Ist ähnlich peinlich wie wenn Leute bei Günther Jauch aufstehen (im Rahmen des Risikojokers) und bei 64.000 EUR die Antwort nicht wirklich kennen und den Kandidaten in die Scheisse reiten ...
    #22AuthorBad Sss Niggah 16 Oct 09, 11:01
    Comment
    Ähnlich peinlich, wie für einen inhaltslosen Jammer-Kommentar einen uralten Thread von den Toten zu erwecken? :)
    #23AuthorDrizzle16 Oct 09, 11:04
    Suggestionvon shizzle ma nizzle
    Sources
    heißt so viel wie: lutsch mir meinen schwanz.
    #24Authorgib_jaffe16 Oct 09, 11:08
    SuggestionTrue-Trizzle; Homies- Hizzle; IQ- brizzle (brain)
    Comment
    Fo` shizzle ma nizzles `n` wizzles. Stay trizzle as hizzles with the same brizzle!!!
    #25AuthorHyper Viper18 Oct 09, 21:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt